ポルトガル語のprazoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のprazoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのprazoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語prazoという単語は,期限、期日、締切日, 期日、締切日、期限, 所要時間, 期間, 短期間の, 長期的に, 結局は、長い目で見れば、長期的には, 締め切り 、 期限 、 納期 、 提出期限, 締切日, 長期プラン、長期計画, 長期プラン、長期計画, 長期記憶, 指定期間、一定期間、決められた期間, 短期間記憶, 2日間の猶予, ギリギリセーフ, 消費期限, 使用期限, ワーキングメモリ、作業記憶、作動記憶, 有形固定資産, 締切の、期限の, ~以内, 長時間, 長期の, 期限を守った、時宜を得た, 短期的な, 借入期間、テナーを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語prazoの意味

期限、期日、締切日

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

期日、締切日、期限

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O prazo para entrega do projeto final é 3 de novembro. O prazo para seus ensaios é 10 de maio.

所要時間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

期間

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Concede-se um período de trinta dias para efetuar o pagamento.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 最近の高等学校では3学期制から2学期制に移行が始まっている。

短期間の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Minha meta educacional a curto prazo é me formar na faculdade.

長期的に

locução adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

結局は、長い目で見れば、長期的には

(em algum momento)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Será provavelmente para melhor no fim das contas. Será um pouco conturbado a princípio, mas no final da contas valerá a pena.
長い目で見ればこれがベストであろう。最初は少し大変だが、長い目でみればやったかいがあるはず。

締め切り 、 期限 、 納期 、 提出期限

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O prazo final para esse trabalho é hoje, então eu tenho mesmo que me apressar.
この仕事の締め切り(or: 期限)は今日なので、ほんと、これにとりかからなければいけないんだ。

締切日

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

長期プラン、長期計画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

長期プラン、長期計画

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

長期記憶

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

指定期間、一定期間、決められた期間

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
役員は2年間の任期で選出される。住宅ローンは大抵15年、又は30年の指定期間をする。

短期間記憶

substantivo feminino (capacidade de lembrar após um breve período) (心理学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
彼の短期間記憶は、80歳になったら不安定になり始めた。

2日間の猶予

(2 dias de prazo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ギリギリセーフ

(口語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

消費期限

(dia no qual algo deve ser usado ou consumido)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

使用期限

(data na qual algo expira)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ワーキングメモリ、作業記憶、作動記憶

(memória temporária)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

有形固定資産

(comércio: recursos de longa duração)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

締切の、期限の

substantivo masculino

A meia-noite de 31 de janeiro é o prazo final para o envio de sua declaração de imposto de renda.

~以内

locução prepositiva (期間)

O projeto é para dentro do prazo de três dias.
その仕事の納期は3日以内だ。

長時間

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

長期の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

期限を守った、時宜を得た

locução adverbial

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A biblioteca agradece a devolução dos livros no prazo.

短期的な

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

借入期間、テナー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語prazoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。