ポルトガル語のvendaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のvendaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのvendaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語vendaという単語は,販売 、 売却, 目隠し, 販売、販売活動, 売り出し, 処分、売却, 未発売の, 予約注文する, 予約販売, アフターケア、アフターサービス, 販売の、自販の, 売り出し中の, 売りに出されて, 自動販売機, 再販、転売, 子会社の売却, 商業主義、商人根性, ガレージセール, 押し売り, 売買, 現金販売の品、現金取引の品, プレイガイド、切符販売所、チケット販売所, 自動販売機, 売り込み口上、売り込み, ヤードセール、ガレージセール, 譲渡費用, 出血サービスセール, セールスのコツ, 株式台帳、株式元帳, 抱き合わせ, アップセル、アップセリング, 酒屋、酒店, 行商, 商品、売り物, 販売する、契約を結ぶ, ~を売りに出す、~を市場に出す, ~を売りに出す, 〜を一緒に[追加で]販売する[売る、売り込む], 処方箋なしの, 直販店 、 アウトレットショップ, 上位商品販売する, アウトレット, 空売りの, プット, ストラドル 、 先物取引を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vendaの意味

販売 、 売却

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A venda prosseguiu como planejado.
販売は予定通りに実施された。

目隠し

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O homem condenado recusou usar uma venda para a execução.
死刑囚は執行の際、目隠しを拒んだ。

販売、販売活動

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Não sou muito bom em vendas mas posso gerenciar pessoas.
私は販売向きではありませんが、人々の管理は得意です。

売り出し

substantivo feminino (artigo vendido)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Quantas esculturas vendemos? Tivemos três vendas hoje.

処分、売却

(財産)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A empresa concluiu a venda dos seus bens.

未発売の

(aceitando pedidos para algo não disponível)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

予約注文する

(comprar antecipadamente)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

予約販売

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アフターケア、アフターサービス

substantivo masculino (購入後)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

販売の、自販の

locução adjetiva (relativo à venda)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

売り出し中の

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Há uma placa escrito "À Venda" no jardim de Richard.

売りに出されて

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

自動販売機

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Há uma máquina de venda automática de cigarros perto da porta.
玄関の近くにタバコの自動販売機があります。

再販、転売

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子会社の売却

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

商業主義、商人根性

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ガレージセール

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

押し売り

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

売買

(negócio)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

現金販売の品、現金取引の品

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プレイガイド、切符販売所、チケット販売所

substantivo feminino (comércio que vende bilhetes)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動販売機

(máquina de moedas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

売り込み口上、売り込み

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ヤードセール、ガレージセール

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

譲渡費用

(不動産)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

出血サービスセール

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

セールスのコツ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

株式台帳、株式元帳

(registro das transações de ações de uma empresa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

抱き合わせ

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

アップセル、アップセリング

(persuadir um cliente a gastar mais)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

酒屋、酒店

expressão

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

行商

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

商品、売り物

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

販売する、契約を結ぶ

locução verbal (vendedor)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を売りに出す、~を市場に出す

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を売りに出す

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

〜を一緒に[追加で]販売する[売る、売り込む]

expressão verbal (figurado: vender algo extra)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

処方箋なしの

locução adjetiva (remédio)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

直販店 、 アウトレットショップ

(compra)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Você deveria comprar em pontas de estoque. As roupas são mais baratas lá.
アウトレットショップで買い物をすべきよ。衣類がとっても安いのよ。

上位商品販売する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

アウトレット

(loja de varejo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Empresas modernas de roupas têm pontas de estoque em muitos países.

空売りの

(finanças) (金融)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ele fez uma venda a descoberto com ações.

プット

substantivo masculino (finanças) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele comprou uma opção de venda da ação como seguro caso o preço da ação caia.

ストラドル 、 先物取引

(BRA, finanças) (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語vendaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。