ポルトガル語のprestarはどういう意味ですか?

ポルトガル語のprestarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのprestarの使用方法について説明しています。

ポルトガル語prestarという単語は,供述する, ~を提起する, 役に立つ 、 用が足りる, ~に役立つ, ~を注視する、~に注目する, ~を注意して聞く、~に耳を澄ませる, ~に敬意を表する, 敬意を表し~する, ~のいうことを聞く、~に耳を傾ける, 耳を塞ぐ, ~に及ぶ, 助け[援助、救助]に来る, ~を見守る、~ぶ注目する、~を気にかける, 敬意を表する, ~に敬意を表する、敬意を持って接する, 注意する、留意する, 気に留める、注意する, ~に注目する, 〜に気をつける、〜に用心する、〜に注意する, ~に注意を払う 、 ~を心に留める, 注意する, ~に耳を傾ける, ~に報告する, ~に注意を払う, 耳を貸さない, ~に注意する、~に用心する、~に気をつける、~に留意する, ~の話を聞く, ~に注意を払う 、 ~に用心する, 弁明する、釈明する, ~がだめな、~が下手な、~に疎い、~音痴な, ~を覚えている、~が分かっている, 注意する、気を付ける, (~の)支出報告をする, ~に注意する、気を付けるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語prestarの意味

供述する

verbo transitivo (口頭で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Marilyn prestou um relato dos eventos que levaram ao assalto.
マリリンは、強盗事件に至るまでの出来事の経緯を供述した。

~を提起する

verbo transitivo (jurid, queixa)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
O trabalhador prestou uma queixa contra sua empresa.

役に立つ 、 用が足りる

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に役立つ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No fim, nenhuma dessas medidas desesperadas serviu para ele.

~を注視する、~に注目する

~を注意して聞く、~に耳を澄ませる

(arcaico, literário)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に敬意を表する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

敬意を表し~する

~のいうことを聞く、~に耳を傾ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Escute os conselhos da sua mãe.
私のいうことをよく聞きなさい。

耳を塞ぐ

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に及ぶ

verbo pronominal/reflexivo (formal) (行為に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Acredito que você não vai mais se prestar a tal comportamento infantil.

助け[援助、救助]に来る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を見守る、~ぶ注目する、~を気にかける

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

敬意を表する

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に敬意を表する、敬意を持って接する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Todos prestaram homenagem a bravura dos bombeiros ao resgatarem a criança.

注意する、留意する

(dar atenção especial)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

気に留める、注意する

locução verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~に注目する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
O discurso foi tão interessante que o público estava prestando atenção a cada palavra. Ela o idolatra, e presta atenção a tudo que ele fala.

〜に気をつける、〜に用心する、〜に注意する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ao dirigir no inverno, você tem que ter cuidado com poças de gelo.

~に注意を払う 、 ~を心に留める

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pam prestou atenção no aviso de tempestade e foi para o abrigo.

注意する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Preste atenção! Não fique lendo quando estou falando com você!

~に耳を傾ける

~に報告する

(ser responsável perante um superior)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に注意を払う

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Por favor preste atenção a estas informações importantes.

耳を貸さない

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に注意する、~に用心する、~に気をつける、~に留意する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~の話を聞く

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Preste atenção a mim quando estou tentando lhe dizer uma coisa importante.

~に注意を払う 、 ~に用心する

locução verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Preste atenção onde você anda; o chão está molhado.
足元に注意してください。床が濡れています。

弁明する、釈明する

expressão verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pediram que prestássemos conta de nossas ações.
我々は、自分たちのとった行動を弁明する(or: 釈明する)よう求められた。

~がだめな、~が下手な、~に疎い、~音痴な

(pessoa: incompetente, inútil)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sou ruim no futebol americano, e John é ruim no xadrez.

~を覚えている、~が分かっている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

注意する、気を付ける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Por favor, preste atenção quando estiver atravessando a estrada.

(~の)支出報告をする

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ele podia prestar conta de cada centavo que gastou.

~に注意する、気を付ける

locução verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Preste atenção nos degraus escorregadios.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語prestarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。