ポルトガル語のprévioはどういう意味ですか?

ポルトガル語のprévioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのprévioの使用方法について説明しています。

ポルトガル語prévioという単語は,前任の, 以前の 、 前の 、 元, 前の 、 先の 、 以前の 、 前に起こった, 以前の、前の、元の, 予備の、予備的な, 準備の、準備のための, 先の、前の、当初の、以前の、過去の, 予告無しに変更することがある, 事前の取り決め、段取り, 予告、事前の連絡, 解雇通知, ガーデンニングリーブ, 先約, 先約, (辞職)勧告を出す, 通告する, 辞職届 、 辞表, 通知書を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語prévioの意味

前任の

adjetivo (anterior)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Os três antigo senadores não estão mais envolvidos no governo.

以前の 、 前の 、 元

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Ele viu sua ex-esposa com outro homem.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 前任の社長は気さくな人だった。

前の 、 先の 、 以前の 、 前に起こった

(時間)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Seus anteriores atos de violência ocorreram na mesma rua.
前に起こった暴力行為が同じ通りで発生した。

以前の、前の、元の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Meu primeiro pensamento, hoje de manhã, era que ela estava errada, mas agora mudei de ideia.
以前の(or: 元の)、今朝の私の考えは、彼女は間違っているというものだったが、今は考えを改めた。

予備の、予備的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

準備の、準備のための

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

先の、前の、当初の、以前の、過去の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Um relatório anterior dizia que apenas cinco carros estavam envolvidos.
以前の報告では、関わっていた車は5台だけでした。

予告無しに変更することがある

expressão

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

事前の取り決め、段取り

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

予告、事前の連絡

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

解雇通知

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Trabalhei duro lá por anos, mas hoje me deram o aviso prévio.

ガーデンニングリーブ

(契約終了前の休暇)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

先約

(compromisso anterior, algo já agendado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

先約

(reunião ou evento já agendado)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(辞職)勧告を出す

locução verbal (aviso de demissão do emprego)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

通告する

expressão verbal (entrega de apartamento) (家主に)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

辞職届 、 辞表

(demissão do emprego)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele deu aviso prévio de duas semanas ao seu chefe quando lhe ofereceram outro emprego.
彼は別の仕事を確保した後、上司に2週間後辞めると辞表(or: 辞職届)を出した。

通知書

(demissão do emprego) (失業の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語prévioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。