ポルトガル語のsecaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のsecaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsecaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のsecaという単語は,旱魃、水不足、日照り、乾燥, 焦熱、灼熱、炎熱, フラットの, 乾かした、乾燥させた, 不足 、 欠乏 、 困窮 、 枯渇, ビーフジャーキー, ドライポイント, 胸部炎症による, プルーン 、 干しスモモ, ペミカン, 乾季, 乾燥肌, ドライストーン、空石積み, 乾燥材, 乾燥する、干上がる、乾ききる、カラカラになる, 子守、世話をする人, 飲酒運転, 飲酒運転による有罪, ドライポイント作品, チーゼル, ドライストーンの、空石積みの, 禁酒法時代、禁酒法, 弾の入ってないこと, 乾燥肉、ジャーキー, ドライマウス、口の中の乾きを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語secaの意味
旱魃、水不足、日照り、乾燥substantivo feminino (ausência de chuva) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A seca muitas vezes leva à fome. 旱魃(or: 日照り)はしばしば、飢饉を引き起こす。 |
焦熱、灼熱、炎熱
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フラットのadjetivo (テニス/ボール・ショットが) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Uma batida de muito giro quica muito mais que uma batida seca. |
乾かした、乾燥させたadjetivo (madeira) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
不足 、 欠乏 、 困窮 、 枯渇(figurado) (かなりの不足) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Não tive muito trabalho este mês. Parece que estou passando por um período de seca. |
ビーフジャーキー(tipo de carne) (食品) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) ビーフジャーキーはタンパク質が豊富で、森の中へハイキングに行く時に便利である。 |
ドライポイントsubstantivo feminino (técnica de gravura) (製版技法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
胸部炎症によるlocução adjetiva (咳) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
プルーン 、 干しスモモsubstantivo feminino (果物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dizem que ameixas secas têm efeito laxante. |
ペミカン(comida) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
乾季(sem chuvas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) モンスーンでは、乾季の時が一番涼しいです! |
乾燥肌
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 私の肘は乾燥肌で、そでの内側にすれるととても痛くて面倒です。 |
ドライストーン、空石積み(construído sem cimento) (セメントを使用せずに壁を建築する技術) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
乾燥材
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
乾燥する、干上がる、乾ききる、カラカラになるexpressão verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Carne muito cozida fica ressecada. |
子守、世話をする人substantivo feminino (INGL: cuidador de crianças) (子供) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
飲酒運転substantivo feminino (BRA: pena, direção sob efeito de álcool) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
飲酒運転による有罪(condenação por dirigir intoxicado) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドライポイント作品expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
チーゼル(cardo-penteador) (ドライフラワー) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ドライストーンの、空石積みのlocução adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) |
禁酒法時代、禁酒法(proibição de álcool nos EUA nos anos 1920s) (米史) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
弾の入ってないこと(銃) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Não se preocupe, a arma está carregada só com balas de festim. |
乾燥肉、ジャーキーsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os mochileiros levaram carne seca para ir comendo no caminho. |
ドライマウス、口の中の乾き(sensação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のsecaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
secaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。