ポルトガル語のsejaはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsejaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsejaの使用方法について説明しています。

ポルトガル語sejaという単語は,~かどうかに関係なく, どんな[たとえ]~でも, 必要なときには、いざというときには, どこでも 、 どんな場所でも, 必要があれば、もし必要なら、必要な場合, 何があろうと, 何が起ころうとも, すなわち, すなわち、つまり、言い換えれば, ~の時はいつでも、いつ~ても, アロハ、こんにちは、ようこそ、さようなら, 神に栄光あれ, なるようになるさ、ケセラセラ, おかえり, おかえり, 行儀のよい, 別名, 誰が〜ても、どんな人が〜ても, whosoeverの縮約形, ~する人は誰でも、だれが~しようとも, 急ぐ, 自立する、自活する, 何があろうと, どちらでも、どちらの…でも, なんてこったい, かわいい, 如何に〜でも、どんなに〜でも, ~であろうと, だれでもを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sejaの意味

~かどうかに関係なく

conjunção

人はだれでも、豊かか貧しいかどうかに関係なく、自然災害に見舞われる可能性がある。

どんな[たとえ]~でも

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

必要なときには、いざというときには

expressão verbal

どこでも 、 どんな場所でも

(qualquer lugar, todo lugar)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Onde quer que você vá, eu te seguirei.

必要があれば、もし必要なら、必要な場合

(condição de necessidade)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
必要があれば残るよ。

何があろうと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Precisamos conseguir aquele dinheiro, seja como for!
何があろうともそのお金が必要だ!

何が起ころうとも

expressão

すなわち

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

すなわち、つまり、言い換えれば

locução adverbial (em outras palavras)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~の時はいつでも、いつ~ても

conjunção

アロハ、こんにちは、ようこそ、さようなら

(saudação havaiana) (間投・ハワイ語)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

神に栄光あれ

expressão

Os homens voltaram sãos e salvos. Deus seja louvado!

なるようになるさ、ケセラセラ

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

おかえり

(会話)

Bem-vindo de volta! O escritório não era o mesmo sem você aqui.

おかえり

(expressando alegria no retorno de alguém) (会話)

行儀のよい

interjeição

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

別名

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

誰が〜ても、どんな人が〜ても

pronome

Seja lá quem for que seja o novo CEO, espero que toda a equipe o respeite.

whosoeverの縮約形

locução pronominal

~する人は誰でも、だれが~しようとも

locução pronominal

急ぐ

expressão

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

自立する、自活する

expressão (男性が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

何があろうと

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

どちらでも、どちらの…でも

locução pronominal (não importa qual)

Qualquer que seja o banco que você use, terá que pagar taxas.

なんてこったい

かわいい

(BRA) (親しみを込めて)

(品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する)

如何に〜でも、どんなに〜でも

expressão verbal

~であろうと

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Ou como resultado de preguiça ou desinclinação, o trabalho doméstico claramente não era realizado há algum tempo.

だれでも

pronome (informal: alguém não identificado)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語sejaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。