ポルトガル語のsombrioはどういう意味ですか?

ポルトガル語のsombrioという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのsombrioの使用方法について説明しています。

ポルトガル語sombrioという単語は,影のある 、 暗い過去を持った, 薄暗い 、 影の多い 、 日陰の, 見通しが暗い, どんより曇った 、 薄暗い, 深刻な、厳粛な, 退屈な、つまらない、殺風景な, 悲観的な、暗くて陰気な、うっそうとした、鬱々とした, 不吉な、うっそうとした、気味の悪い, 陰鬱な, 邪悪な、闇の, 陰気な 、 暗い 、 陰鬱な, 厳粛な、深刻な、厳しい, 薄汚い、汚い, 不機嫌な、むっつりした, 影の多い、影になっている, 陰気な、陰鬱な、重苦しい, 厳しい 、 厳格な, 危険な 、 重大な, 陰気な 、 憂鬱な 、 暗い, 陰気な、気の滅入る、悲観的な、陰鬱な, 薄暗い、曇った, 悲観的な、絶望的なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語sombrioの意味

影のある 、 暗い過去を持った

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Rachel é um pouco sombria; não tenho muita certeza de como ela ganha seu dinheiro.

薄暗い 、 影の多い 、 日陰の

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era um jardim adorável e escuro, cercado por árvores altas.

見通しが暗い

adjetivo (figurado) (可能性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Os quartos neste hotel são sombrios, mas baratos.

どんより曇った 、 薄暗い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era um dia sombrio, sem sol visível por trás da espessa cobertura de nuvens. // Este quarto é sombrio - acenda a luz!
その日は、厚い雲におおわれて、日の光が全く差さない薄暗い一日だった。この部屋は薄暗いね。電気をつけてよ。

深刻な、厳粛な

adjetivo (pessoa: sério , EUA) (人)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

退屈な、つまらない、殺風景な

(poético)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

悲観的な、暗くて陰気な、うっそうとした、鬱々とした

adjetivo (humor) (雰囲気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
来年の経済予測は悲観的だ。

不吉な、うっそうとした、気味の悪い

adjetivo (cenário) (場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
冬の間、この場所はうっそうとして気味が悪い。

陰鬱な

(天候)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O casamento de Jane foi num dia sombrio de inverno, mas ela não se importou.
ジェインの結婚式は陰鬱な冬の日にあったが、彼女は気にかけなかった。

邪悪な、闇の

adjetivo (perverso)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Muitas pessoas o consideram bom, mas ele também tem um lado sombrio.
多くの人々が彼の事を良い人だと思っていますが、彼には邪悪な面もあります。

陰気な 、 暗い 、 陰鬱な

(場所)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O tempo estava sombrio quando a família chegou no seu destino de férias.

厳粛な、深刻な、厳しい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Joe estava com uma expressão séria no rosto.

薄汚い、汚い

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Seu apartamento era sombrio e fedia a cerveja.
彼のアパートは、薄汚くてビールの臭いがした。

不機嫌な、むっつりした

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

影の多い、影になっている

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

陰気な、陰鬱な、重苦しい

adjetivo (humor: seriamente, EUA) (雰囲気)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

厳しい 、 厳格な

(態度が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O policial tinha um olhar severo enquanto anotava a multa.
警官は、違反切符を切りながら厳しい表情を浮かべた。

危険な 、 重大な

(perigoso)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
A situação está ficando muito grave neste bairro.

陰気な 、 憂鬱な 、 暗い

(雰囲気が)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
O escritório lúgubre de Mark contribuiu para a sua aversão ao trabalho.

陰気な、気の滅入る、悲観的な、陰鬱な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

薄暗い、曇った

adjetivo (空など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

悲観的な、絶望的な

adjetivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Com a previsão de uma recessão iminente, virão dias sombrios para a economia.
まもなく来ると予想されている不況で、経済は悲観的な状態にある。

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語sombrioの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。