ポルトガル語のtamanhoはどういう意味ですか?

ポルトガル語のtamanhoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtamanhoの使用方法について説明しています。

ポルトガル語tamanhoという単語は,大きさ, 大きさ, 標本の大きさ, サイズ 、 大きさ, 長さ, 体格, 高いこと、高さ, 実情、真相, 巨体、 恰幅のよさ、体格のよさ, かなり大きな, 相当大きい、かなりの大きさの, 特大の、並外れて大きな, スーパーサイズの、特大(サイズ)の、(超)大盛りの, 特大の, 子供サイズの, 実物大の, 大きいサイズ, クイーンサイズの, 〜サイズの, 中型の, キングサイズの, どれくらい大きいですか?, 原寸に比例して、縮尺どおりの, ~の半分の大きさ, エコノミーサイズ、徳用, キングサイズベッド, 大型、大きなサイズ、大きいサイズ, 首回り、カラーサイズ, 全長, 標準サイズ、フルサイズ, 成長, 効果量, 会社の所有する全乗り物数, グラフィックの重さ, サンプル量, 文の長さ, 靴のサイズ, 特大の, Lサイズ 、 L 、 ラージサイズ, 等身大ポスター, Lサイズ, エコノミーサイズの、徳用の, フルサイズの、最大の, 大きくなる、成長する, どんなに~な事も, 全編の、ノーカットの、省略なしの, Lサイズの, ~を小型化する, ~を大きくし過ぎる, 四つ折判の, …サイズ, 子供用サイズ 、 若者向けサイズ 、 ジュニアサイズ, ~を大きさ[寸法]によって並べる[分ける]を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tamanhoの意味

大きさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O tamanho da casa era impressionantemente grande.
その家の大きさときたら、驚くほどのものだった。

大きさ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A região nunca tinha visto um temporal deste tamanho antes.
その地域では以前にはこの大きさの嵐が見られたことがなかった。

標本の大きさ

(vestimenta)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サイズ 、 大きさ

substantivo masculino (de roupas, sapatos) (服や靴のサイズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Este vestido é tamanho médio.
このドレスのサイズ(or: 大きさ)は10号です。

長さ

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O tamanho do livro tornava-o um romance difícil de ler.
本の長さのせいで、その小説は読み通すのが難しかった。

体格

(人の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ele joga basquete bem para alguém do tamanho dele.
彼は、体格の割に、バスケットボールが上手い。

高いこと、高さ

(grande altura)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

実情、真相

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O governo ainda está tentando avaliar a extensão da situação, mas a coisa não parece boa.

巨体、 恰幅のよさ、体格のよさ

(físico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

かなり大きな

locução adjetiva

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

相当大きい、かなりの大きさの

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

特大の、並外れて大きな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

スーパーサイズの、特大(サイズ)の、(超)大盛りの

locução adjetiva (料理など)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

特大の

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

子供サイズの

(tamanho pequeno)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

実物大の

(tamanho)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

大きいサイズ

substantivo masculino (roupas)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クイーンサイズの

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

〜サイズの

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

中型の

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

キングサイズの

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

どれくらい大きいですか?

(サイズ)

原寸に比例して、縮尺どおりの

(em proporção correta, em tamanho real)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~の半分の大きさ

エコノミーサイズ、徳用

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

キングサイズベッド

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大型、大きなサイズ、大きいサイズ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

首回り、カラーサイズ

(衣類のサイズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

全長

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

標準サイズ、フルサイズ

locução adjetiva

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

成長

substantivo masculino (expansão)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

効果量

substantivo masculino (estatística) (統計、比率)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

会社の所有する全乗り物数

substantivo masculino

グラフィックの重さ

(tamanho de um arquivo de imagem digital) (デジタル画像のサイズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サンプル量

(estatística)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

文の長さ

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

靴のサイズ

substantivo masculino (medida padrão de sapatos)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

特大の

(衣類)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

Lサイズ 、 L 、 ラージサイズ

(roupa) (服のサイズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Geralmente, uso tamanho grande.
私はいつもLサイズ(or: L、ラージサイズ)を着ている。

等身大ポスター

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

Lサイズ

substantivo masculino (衣類)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

エコノミーサイズの、徳用の

substantivo masculino

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

フルサイズの、最大の

(サイズ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

大きくなる、成長する

expressão verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

どんなに~な事も

expressão

全編の、ノーカットの、省略なしの

locução adjetiva (映画など)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

Lサイズの

locução adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~を小型化する

locução verbal (製品など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を大きくし過ぎる

locução verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

四つ折判の

adjetivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

…サイズ

locução adjetiva

(品詞-接尾辞: 別の語の末尾について新しい語をつくる非自立語。例: (徹底))
Posso ter uma pizza extra grande?
ラージサイズのピザをお願いします。

子供用サイズ 、 若者向けサイズ 、 ジュニアサイズ

substantivo masculino (tipo de roupa) (服のサイズ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を大きさ[寸法]によって並べる[分ける]

expressão verbal

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A professora ordenou os alunos por tamanho, do menor para o maior.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語tamanhoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。