ポルトガル語のtiraはどういう意味ですか?

ポルトガル語のtiraという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtiraの使用方法について説明しています。

ポルトガル語tiraという単語は,帯, 警察官 、 刑事, フリンジ、ふさ飾り, 細い肩ひも, 尿試験紙, ひも, つまみ革、ブートストラップ, 吹き流し、テープ、長旗, ベルト, 帯、線, 前菜、アペタイザー, ひとかじり 、 ひとかみ, 私を入れないで。/私を外して。, 映写スライド, サッシング, 搾乳器, オードブル、前菜, シートベルト, チキンフィンガー, チキンテンダー, 前座, (刃物を研ぐ)革砥, 映写スライドフィルム, スターラップ, トレース用道具、透写用ペン、トレーサー、トレース台, こより, 連続漫画、(新聞の)漫画欄を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tiraの意味

substantivo feminino (pedaço comprido) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Rasgue uma tira de papel.
紙の帯を破り取りなさい。

警察官 、 刑事

(BRA: gíria, policial/polícia)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O tira me pediu para sair do carro.

フリンジ、ふさ飾り

substantivo feminino (tecido: faixa)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O vestido tem uma franja em babado na cintura.

細い肩ひも

(fina tira de ombros em vestes femininas)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

尿試験紙

substantivo feminino (teste de urina)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ひも

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A caixa foi fechada com uma tira de couro.

つまみ革、ブートストラップ

substantivo feminino (sapato: bota) (ブーツを履く時に引っ張るストラップ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
カウボーイブーツにはブートストラップがついているけれど、私は使わない。

吹き流し、テープ、長旗

substantivo feminino (細く長いもの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ベルト

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gavin amarrou o tronco usando correias.

帯、線

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O chefe recheou a abobrinha com carne de carneiro moída e depois colocou uma cobertura grossa de iogurte.

前菜、アペタイザー

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gostaria de pedir uma entrada antes do prato principal?
メインコースの前に前菜(or: アペタイザー)を頼む?

ひとかじり 、 ひとかみ

(informal)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Paulo foi ao bar para tomar uma e fazer um lanchinho.

私を入れないで。/私を外して。

interjeição (informal) (会話)

映写スライド

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

サッシング

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

搾乳器

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

オードブル、前菜

substantivo masculino (aperitivo leve servido antes da refeição)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シートベルト

substantivo feminino (tira lateral de um cinto de segurança) (座席)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
このシートベルトは少しきついです―調節してくれませんか?

チキンフィンガー

(食べ物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

チキンテンダー

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

前座

substantivo masculino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A banda de abertura foi só um tira-gosto para empolgar a plateia para o evento principal.

(刃物を研ぐ)革砥

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

映写スライドフィルム

substantivo feminino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

スターラップ

(calças: tipo estribo) (衣類: パンツ)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

トレース用道具、透写用ペン、トレーサー、トレース台

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

こより

substantivo feminino (点火用の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
O professor de química usou uma tira de papel enrolada para acender o bico de Bunsen.

連続漫画、(新聞の)漫画欄

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Eu sempre leio as tiras antes de qualquer outra coisa.

ポルトガル語を学びましょう

ポルトガル語tiraの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

ポルトガル語について知っていますか

ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。