ポルトガル語のtranqüiloはどういう意味ですか?
ポルトガル語のtranqüiloという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtranqüiloの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のtranqüiloという単語は,のどかな、静かな, 平静な、落ち着いた, 簡単な, 順調な, くつろいだ 、 心地よい 、 リラックスした, のんきな、寛大な, 安らぎを与える、心の休まる, 楽な, 穏やかな, 悩みのない, 静かな, 穏やかな、平穏な、平和な, 凪のため止まる, 冷静な、動揺しない, 甘美な 、 メロウな, 静かな 、 穏やかな 、 平和な, おだやかな、静かな、落ち着いた, 事件のない、これといった出来事がない、平穏無事な、平凡な、単調な、たんたんとした, 無頓着な、のんきな, 落ち着いた、温厚な, 沈着な、冷静な, 静かな、おだやかな, 落ち着いた、平静な、穏やかな, 動かない、静かな, 冷静な, 安心する、ほっとするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語tranqüiloの意味
のどかな、静かなadjetivo (natureza) (自然) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
平静な、落ち着いたadjetivo (pessoa) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
簡単な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Abrir uma conta bancária é tranquilo. |
順調なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Esperamos um voo tranquilo. 私たちは、順調な飛行を見込んでいます。 |
くつろいだ 、 心地よい 、 リラックスしたadjetivo (personalidade) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
のんきな、寛大な(人が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Eu não acho que ele vai ficar bravo, ele é bem tranquilo. |
安らぎを与える、心の休まる
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
楽なadjetivo (pessoa: relaxado) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Você está confortável sentando no chão? 週末には、私はいつも楽な服装をしている。床に座るの、楽ですか? |
穏やかなadjetivo (川など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
悩みのないadjetivo (表情) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
静かなadjetivo (水面が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Fomos fazer canoagem nas águas tranquilas do Rio Colorado. |
穏やかな、平穏な、平和なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
凪のため止まる(船が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
冷静な、動揺しない(figurativo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
甘美な 、 メロウな(雰囲気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) O restaurante era agradável e calmo, um bom lugar para conversar. |
静かな 、 穏やかな 、 平和な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Muitas vezes o ruído de água corrente acrescenta tranquilidade a um lugar calmo (or: tranquilo). 水の流れがあるところにはよく、静かな(or: 穏やかな)感じがするものだ。 |
おだやかな、静かな、落ち着いた(pessoa: calma) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 全ての騒動の渦中で、兄は常に落ち着いていた。 |
事件のない、これといった出来事がない、平穏無事な、平凡な、単調な、たんたんとしたadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
無頓着な、のんきなadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
落ち着いた、温厚なadjetivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
沈着な、冷静な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
静かな、おだやかな(águas) (水・流れ) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) 穏やかな湖の上をボートで漕ぎ出した。 |
落ち着いた、平静な、穏やかな(calmo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
動かない、静かなadjetivo (em repouso) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) As crianças finalmente estavam sossegadas e dormiram calmamente na cama. Os adormecidos quietos roncaram levemente. |
冷静なadjetivo Irene sempre consegue manter a calma sob pressão. |
安心する、ほっとする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のtranqüiloの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
tranqüiloの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。