ポルトガル語のtransportarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のtransportarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのtransportarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のtransportarという単語は,~を空輸する, ~を繰り上げる, 輸送する、運ぶ, ~を担架で運ぶ, ~を運ぶ 、 輸送する, ~を~から担架で運び出す, (2地点)を往復する 、 折り返しする, 送り出す、運ぶ、輸送する, ~を飛行機で運ぶ, ~を運ぶ, ~を運ぶ、運搬する, 送る, 〜を(宇宙船に)吊り上げる、〜を転送[送信]する, 繰り上げる, ~を運ぶ、もっていく, 運ぶ、携帯する、携える, ~を運ぶ, ~を連れて行く, ~を運ぶ、持っていく, コンテナ輸送, コンテナ化、コンテナ輸送方式に改めること, フェリーで渡る, ~をヘリコプターで運ぶ, バスで…を…に連れて行く, ~を~にヘリコプターで運ぶ, 台車[ドリー]を使って撮る、ドリー撮影をする, ~をバンで運ぶ, 輸送する、空輸する, ドリーで移す[動かす・移動する], 〜をはしけで運ぶを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語transportarの意味
~を空輸する(em veículo aéreo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を繰り上げるverbo transitivo (soma: transferir, transportar) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
輸送する、運ぶ(transportar arrastando) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Josh comprou um caminhão para que pudesse transportar um trailer. |
~を担架で運ぶverbo transitivo (em maca) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を運ぶ 、 輸送するverbo transitivo (物) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lorries transportou as mercadorias da fábrica para lojas de varejo ao redor do país. |
~を~から担架で運び出すverbo transitivo (em maca) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
(2地点)を往復する 、 折り返しするverbo transitivo (交通) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Há um ônibus para transportar as pessoas entre o estacionamento para carros e a entrada do parque temático. |
送り出す、運ぶ、輸送するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を飛行機で運ぶverbo transitivo (por via aérea) (貨物を) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) O piloto transportava carga entre as duas cidades. そのパイロットは、二つの都市の間で、貨物を飛行機で運んだ。 |
~を運ぶ(空中輸送で) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O helicóptero transportou o montanhista acidentado ao hospital. ヘリコプターは、怪我をした登山者を病院まで運んだ。 |
~を運ぶ、運搬するverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A linha de montagem transportou as peças para a próxima estação. |
送るverbo transitivo (人を) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
〜を(宇宙船に)吊り上げる、〜を転送[送信]するverbo transitivo (SF) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
繰り上げるverbo transitivo (para uma nova coluna) (数学) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Transporte o número "4" e coloque no topo da próxima coluna. |
~を運ぶ、もっていくverbo transitivo (carregar consigo) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Você pode levar esta carta para o correio? |
運ぶ、携帯する、携えるverbo transitivo (かかえて) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を運ぶverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) June carregou as garrafas quebradas até a estação de reciclagem. |
~を連れて行くverbo transitivo (人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Você pode me levar ao ponto de ônibus? バス停まで連れて行ってくれる? |
~を運ぶ、持っていく
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) A correia transportadora leva a peça para a próxima estação. |
コンテナ輸送expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
コンテナ化、コンテナ輸送方式に改めることexpressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
フェリーで渡る
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) O barco era usado para atravessar produtos em balsas pelo rio. |
~をヘリコプターで運ぶexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
バスで…を…に連れて行く(BRA) As crianças foram levadas de ônibus ao parque para a viagem. |
~を~にヘリコプターで運ぶexpressão verbal |
台車[ドリー]を使って撮る、ドリー撮影をするexpressão verbal (anglicismo: cinema, televisão) (映像) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~をバンで運ぶ
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
輸送する、空輸するlocução verbal (aeronáutica) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
ドリーで移す[動かす・移動する]expressão verbal (anglicismo: cinema, televisão) (映像) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
〜をはしけで運ぶ
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のtransportarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
transportarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。