英語のbrokenはどういう意味ですか?

英語のbrokenという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのbrokenの使用方法について説明しています。

英語brokenという単語は,壊れた 、 故障した 、 動かない, 砕けた 、 ばらばらになった 、 割れた, 切れた, 破られた 、 反故にされた, たどたどしい、ブロークンな, 損なわれた、むしばまれた, 欠落がある、欠けている, 破線, でこぼこな、穴だらけな, 壊れた、打ちのめされた, 壊す 、 破壊する 、 破損する 、 折る 、 破る 、 割る, 折る, 終わらせる 、 止める, 割れる, 壊れる 、 割れる 、 破れる 、 破損する 、 崩壊する, 休憩 、 小休止 、 一休み, 休み 、 休暇, 骨折, 中断, 破る, 運、幸運、好機, 割れ目、裂け目, (急な)変化, 逃走, 断交、仲たがい, 声変わり, 休み時間、中休み, ブレイク, 初キューを突く, 割れる、破裂する, 断ち切られる, 休止する, 明ける, そこなわれる, 変わる, (~のために)~を休止する、中止する, ~を破る、犯す, ~を弱める, ~を切る、絶つ、取り消す, ~を打ちのめす、打ち砕く、破壊する, ~を分ける、取り外す、ばらす, ~をくずす, ~を突きぬく, ~を解読する, ~からのがれる、脱出する, ~を破る, ~を破算させる, ~を投げる, ~をすり減らす, ~を破裂させる, ~を解決する、解く, ~を(飼い)馴らす, ~を取り上げる、報道する, ~をブレイクする, ~の誤りを立証する, ~を超える, ~に進入する、入り込む, 休憩時間, 奥まった場所、引き込み, 休廷、休会, 休廷する、休会する, 奥まったところに置く、引っ込める, ブロークン・アロー, 壊れた、故障した, 繊細な問題, 傷心, 崩壊した家庭, 割れた鏡, 分割された、バラバラにされた、砕いた, 打ちのめされた、精神的に苦しめられた, 別れた、付き合いをやめた, 悲しみに沈んだ、失意の、悲嘆に暮れたを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語brokenの意味

壊れた 、 故障した 、 動かない

adjective (not working) (正常に動かない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The broken clock couldn't be fixed.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 彼の骨折した(or: 折れた)足にはギブスがはめられていた。

砕けた 、 ばらばらになった 、 割れた

adjective (fragmented) (破片になった)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The broken plate had to be glued back together.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 彼女はたどたどしい(or: ブロークンな)英語でなんとかそのアメリカ人に道を教えた。

切れた

adjective (severed)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The broken chain hung from the swinging gate.

破られた 、 反故にされた

adjective (promise, vow: not kept) (守られなかった)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He no longer trusted her after the broken promises.
その破られた約束の後、彼はもう彼女を信用しなかった。

たどたどしい、ブロークンな

adjective (badly spoken)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
He spoke in broken English that was hard to understand.

損なわれた、むしばまれた

adjective (health)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
His broken health led them to put him in the nursing home.

欠落がある、欠けている

adjective (incomplete)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The set of books was broken, with one of the eight volumes missing.

破線

adjective (line: not continuous)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
She drew a broken line to show where the property ended.

でこぼこな、穴だらけな

adjective (uneven)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
The broken ground was difficult to play football on.

壊れた、打ちのめされた

adjective (figurative (emotionally: crushed)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Clive was a broken man after his wife left.

壊す 、 破壊する 、 破損する 、 折る 、 破る 、 割る

transitive verb (into parts, smash) (物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If you play ball in the house, you will break something.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 彼女は約束を破った。

折る

transitive verb (fracture a bone) (骨)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alan broke his arm when he fell. Janis broke two ribs when she slipped on the ice.
アランは倒れたときに腕を折った。ジャニスは氷の上で転倒して、あばらを2本折った。

終わらせる 、 止める

transitive verb (end)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The home team broke the champions' winning streak.
地元チームはチャンピオンの連勝を止めた。

割れる

intransitive verb (fragment, shatter)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The window broke, and now there's glass all over the floor.
窓が割れて、ガラスが床一面に散らばった。

壊れる 、 割れる 、 破れる 、 破損する 、 崩壊する

intransitive verb (stop functioning) (物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Our old television finally broke.
古いテレビがついに壊れた。

休憩 、 小休止 、 一休み

noun (rest) (短時間の休憩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A break from training gave the football players a rest.
フットボールの選手たちは練習の間、一休み(or: 休憩)した。

休み 、 休暇

noun (in schedule: holiday) (学校の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There will be no classes until after Christmas break.
クリスマス休暇が終わるまで授業はありません。

骨折

noun (person: fracture)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Will suffered a bad break when he went skiing.
ウィルはスキーに行った時、ひどい骨折をした。

中断

noun (suspension, pause)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A break from discussions will give us time to gather more information.
議論を中断すれば、さらなる情報を集める時間ができる。

破る

transitive verb (figurative (promise: fail to fulfill) (約束を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

運、幸運、好機

noun (slang (fortunate event)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Miranda went to Hollywood, looking for her big break.

割れ目、裂け目

noun (gap)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The children slipped through a break in the fence.

(急な)変化

noun (weather: change) (天気の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
They are waiting for a break in the storm.

逃走

noun (rush to escape)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The guards weren't expecting the prisoners' break for the door.

断交、仲たがい

noun (informal (relationship rupture) (関係の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sam is heading for a break with his girlfriend.

声変わり

noun (voice change)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control.

休み時間、中休み

noun (UK (school recreation period)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It was raining, so we spent the whole of break in the classroom.

ブレイク

noun (tennis) (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
When a tennis player wins a game during which their opponent was serving, it is called a break.

初キューを突く

intransitive verb (pool: scatter balls) (ビリヤード)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
When I play pool, I always like to break.

割れる、破裂する

intransitive verb (burst)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The water balloon broke.

断ち切られる

intransitive verb (be disconnected)

The long-distance connection broke.

休止する

intransitive verb (pause)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The meeting will break at noon.

明ける

intransitive verb (dawn) (夜が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The dawn is about to break.

そこなわれる

intransitive verb (health: fail) (健康が)

His health broke after years of toil.

変わる

intransitive verb (voice: change) (声が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
His voice started to break when he was 13.

(~のために)~を休止する、中止する

(pause, interrupt activity)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
After an hour's discussion, the committee broke for a coffee and a bite to eat.

~を破る、犯す

transitive verb (infringe) (約束・法律など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The drag racers broke the speed limit.

~を弱める

transitive verb (lessen impact of) (力・勢いなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow.

~を切る、絶つ、取り消す

transitive verb (sever, annul)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The actor wants to break his contract.

~を打ちのめす、打ち砕く、破壊する

transitive verb (destroy)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The boxer threatened to break his opponent.

~を分ける、取り外す、ばらす

transitive verb (set: remove a piece)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The collector doesn't want to break the set.

~をくずす

transitive verb (US, slang (money: give change) (お金を小銭に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Can you break a dollar?

~を突きぬく

transitive verb (penetrate)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The drill broke through the door of the safe.

~を解読する

transitive verb (decode)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The army is trying to break the enemy code.

~からのがれる、脱出する

transitive verb (US, slang (escape)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The convicts broke jail.

~を破る

transitive verb (sports: better a score) (スポーツ/危篤)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Our team broke the record for number of games won.

~を破算させる

transitive verb (figurative, slang (bankrupt)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
The card shark broke the house.

~を投げる

transitive verb (baseball: curveball) (野球/曲球)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.

~をすり減らす

transitive verb (figurative (wear [sth] down)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The interrogation broke the soldier's spirit.

~を破裂させる

transitive verb (rupture [sth])

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Bubbles broke the surface of the water.

~を解決する、解く

transitive verb (figurative (solve [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No matter what I try, I can't break this problem.

~を(飼い)馴らす

transitive verb (animals: tame) (動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The cowboy tried to break the new stallion.

~を取り上げる、報道する

transitive verb (media: publish [sth]) (メディア)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A newspaper broke the story.

~をブレイクする

transitive verb (tennis: win when opponent served) (テニス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The challenger broke his opponent's serve.

~の誤りを立証する

transitive verb (US, slang (disprove)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The police broke his alibi.

~を超える

transitive verb (surpass)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The man was cited for breaking the speed limit.

~に進入する、入り込む

phrasal verb, transitive, inseparable (enter by force)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Criminals broke into the house.

休憩時間

noun (school: pause from lessons) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tim couldn't wait for recess and the chance to get out of this boring math class.

奥まった場所、引き込み

noun (architecture: alcove) (建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There are three deep recesses in the wall.

休廷、休会

noun (court: break) (法廷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The defence asked for a short recess to examine the new evidence.

休廷する、休会する

intransitive verb (court: break) (法廷)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The court will recess for lunch.

奥まったところに置く、引っ込める

transitive verb (lights)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

ブロークン・アロー

noun (US, figurative (airforce code) (比喩、核兵器の紛失)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

壊れた、故障した

adjective (dilapidated)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The house was old and its broken-down roof was letting in the rain.

繊細な問題

noun (figurative (delicate situation)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
If you try to discuss his drinking problem you will be walking on broken glass.

傷心

noun (figurative (grief at end of romance)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Susie left NIck with a broken heart.

崩壊した家庭

noun (family: parents separated)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
My parents divorced when I was a baby, so I grew up in a broken home.

割れた鏡

noun (literal (mirror whose glass is damaged)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A common myth is that a broken mirror brings seven years of bad luck.

分割された、バラバラにされた、砕いた

adjective (in pieces)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sara used broken-up cookies as a topping for her cake.

打ちのめされた、精神的に苦しめられた

adjective (figurative, slang (upset, hurt)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
She felt broken up because she lost her puppy.

別れた、付き合いをやめた

adjective (slang (no longer a couple) (恋愛)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
After a two-year stormy relationship, Mary and Bob are finally broken up for good.

悲しみに沈んだ、失意の、悲嘆に暮れた

adjective (sorrowful, grieving)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I was brokenhearted when my girlfriend ran off and married someone else.

英語を学びましょう

英語brokenの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

brokenの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。