英語のbreakはどういう意味ですか?

英語のbreakという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのbreakの使用方法について説明しています。

英語breakという単語は,壊す 、 破壊する 、 破損する 、 折る 、 破る 、 割る, 折る, 終わらせる 、 止める, 割れる, 壊れる 、 割れる 、 破れる 、 破損する 、 崩壊する, 休憩 、 小休止 、 一休み, 休み 、 休暇, 骨折, 中断, 破る, 運、幸運、好機, 割れ目、裂け目, (急な)変化, 逃走, 断交、仲たがい, 声変わり, 休み時間、中休み, ブレイク, 初キューを突く, 割れる、破裂する, 断ち切られる, 休止する, 明ける, そこなわれる, 変わる, (~のために)~を休止する、中止する, ~を破る、犯す, ~を弱める, ~を切る、絶つ、取り消す, ~を打ちのめす、打ち砕く、破壊する, ~を分ける、取り外す、ばらす, ~をくずす, ~を突きぬく, ~を解読する, ~からのがれる、脱出する, ~を破る, ~を破算させる, ~を投げる, ~をすり減らす, ~を破裂させる, ~を解決する、解く, ~を(飼い)馴らす, ~を取り上げる、報道する, ~をブレイクする, ~の誤りを立証する, ~を超える, ~に進入する、入り込む, 休憩時間, 奥まった場所、引き込み, 休廷、休会, 休廷する、休会する, 奥まったところに置く、引っ込める, 粉々になる、ばらばらになる, ~を破壊する, 決別する、関係を絶つ, 分かれる, とれる、はずれる, 壊れる、故障する, 泣きだす、泣きくずれる, 決裂する、頓挫する, 押し破る, 分解する, 分ける, 押し込む、侵入する, 邪魔する, ...を調教する, …の慣らし運転をする, 慣らす, …の研修をする, 〜に侵入する、〜に押し込む, 〜だす、〜はじめる, 遮る, 〜に打って出る、〜を開拓する, 外れる、とれる, 割る, 解消する、取り消す、破棄する, 抜け出す、脱走する, 起こる, ぶつぶつができる、肌が荒れる, 蕁麻疹が出る、発疹する, 助け出す、救出する, ~に発疹がでる, , くずれる, 別れる, ~と別れる, 終了する, ~を破棄する, ~をやめさせる, ~を砕く, 音が割れる, 不運, ひどい骨折, ビッグチャンス、大きなチャンス, がんばれ、うまくやれ, ~を粉々にする、ばらばらにする, 食事を取る, ~と食事を共にする, 泣き伏す, 収支が合う, 逃げ出す、自由になる, 〜から逃げる, 〜から脱走する、〜から逃げ出す, (新分野を)開拓する, 縁を切る, けんかをやめる, 破断荷重, 解き放たれる、逃げ出す, 夜明け, 開ける、開封する, こじ開ける, 脱出する、脱走する, (従業員)休憩室, 破産させる, 金のかかる, 習慣をやめる、癖をやめる, 緊張をほぐす、うちとけてもらう, 法律に反する、法を犯す, 型を破る, ~を報告する、公表する、告げる, ~を報告する、公表する、告げる, 打ち明ける、告げる, 記録を破る, 〜の記録を破る, しきたりを破る, 封を切る, 開封する, 我慢できずに小便する, 音速を超える, 魔法が解ける, 魔法[呪縛]を解く, , 休憩時間, おならをする, 過去と決別する, 過去との決別, (人)を悲嘆にくれさせる、(人)を失恋させる, 捨てる, 首の骨を折る, 一生懸命がんばる, 齷齪する、頑張る、努める, 押し込み、押込強盗, ブレークイン、ならし、慣らし運転、エンジン慣らし, ブレイクダンス、ブレークダンス, ブレイクダンスをする、ブレークダンスをする, ブレイクダンサー, 故障 、 機能停止, 分解, 神経衰弱, 分析, 内訳, 中断を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語breakの意味

壊す 、 破壊する 、 破損する 、 折る 、 破る 、 割る

transitive verb (into parts, smash) (物を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
If you play ball in the house, you will break something.
ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 彼女は約束を破った。

折る

transitive verb (fracture a bone) (骨)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Alan broke his arm when he fell. Janis broke two ribs when she slipped on the ice.
アランは倒れたときに腕を折った。ジャニスは氷の上で転倒して、あばらを2本折った。

終わらせる 、 止める

transitive verb (end)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The home team broke the champions' winning streak.
地元チームはチャンピオンの連勝を止めた。

割れる

intransitive verb (fragment, shatter)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The window broke, and now there's glass all over the floor.
窓が割れて、ガラスが床一面に散らばった。

壊れる 、 割れる 、 破れる 、 破損する 、 崩壊する

intransitive verb (stop functioning) (物が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Our old television finally broke.
古いテレビがついに壊れた。

休憩 、 小休止 、 一休み

noun (rest) (短時間の休憩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A break from training gave the football players a rest.
フットボールの選手たちは練習の間、一休み(or: 休憩)した。

休み 、 休暇

noun (in schedule: holiday) (学校の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There will be no classes until after Christmas break.
クリスマス休暇が終わるまで授業はありません。

骨折

noun (person: fracture)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Will suffered a bad break when he went skiing.
ウィルはスキーに行った時、ひどい骨折をした。

中断

noun (suspension, pause)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A break from discussions will give us time to gather more information.
議論を中断すれば、さらなる情報を集める時間ができる。

破る

transitive verb (figurative (promise: fail to fulfill) (約束を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

運、幸運、好機

noun (slang (fortunate event)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Miranda went to Hollywood, looking for her big break.

割れ目、裂け目

noun (gap)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The children slipped through a break in the fence.

(急な)変化

noun (weather: change) (天気の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
They are waiting for a break in the storm.

逃走

noun (rush to escape)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The guards weren't expecting the prisoners' break for the door.

断交、仲たがい

noun (informal (relationship rupture) (関係の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sam is heading for a break with his girlfriend.

声変わり

noun (voice change)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control.

休み時間、中休み

noun (UK (school recreation period)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
It was raining, so we spent the whole of break in the classroom.

ブレイク

noun (tennis) (テニス)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
When a tennis player wins a game during which their opponent was serving, it is called a break.

初キューを突く

intransitive verb (pool: scatter balls) (ビリヤード)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
When I play pool, I always like to break.

割れる、破裂する

intransitive verb (burst)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The water balloon broke.

断ち切られる

intransitive verb (be disconnected)

The long-distance connection broke.

休止する

intransitive verb (pause)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The meeting will break at noon.

明ける

intransitive verb (dawn) (夜が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The dawn is about to break.

そこなわれる

intransitive verb (health: fail) (健康が)

His health broke after years of toil.

変わる

intransitive verb (voice: change) (声が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
His voice started to break when he was 13.

(~のために)~を休止する、中止する

(pause, interrupt activity)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
After an hour's discussion, the committee broke for a coffee and a bite to eat.

~を破る、犯す

transitive verb (infringe) (約束・法律など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The drag racers broke the speed limit.

~を弱める

transitive verb (lessen impact of) (力・勢いなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow.

~を切る、絶つ、取り消す

transitive verb (sever, annul)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The actor wants to break his contract.

~を打ちのめす、打ち砕く、破壊する

transitive verb (destroy)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The boxer threatened to break his opponent.

~を分ける、取り外す、ばらす

transitive verb (set: remove a piece)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The collector doesn't want to break the set.

~をくずす

transitive verb (US, slang (money: give change) (お金を小銭に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Can you break a dollar?

~を突きぬく

transitive verb (penetrate)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The drill broke through the door of the safe.

~を解読する

transitive verb (decode)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The army is trying to break the enemy code.

~からのがれる、脱出する

transitive verb (US, slang (escape)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The convicts broke jail.

~を破る

transitive verb (sports: better a score) (スポーツ/危篤)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Our team broke the record for number of games won.

~を破算させる

transitive verb (figurative, slang (bankrupt)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
The card shark broke the house.

~を投げる

transitive verb (baseball: curveball) (野球/曲球)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate.

~をすり減らす

transitive verb (figurative (wear [sth] down)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The interrogation broke the soldier's spirit.

~を破裂させる

transitive verb (rupture [sth])

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Bubbles broke the surface of the water.

~を解決する、解く

transitive verb (figurative (solve [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
No matter what I try, I can't break this problem.

~を(飼い)馴らす

transitive verb (animals: tame) (動物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The cowboy tried to break the new stallion.

~を取り上げる、報道する

transitive verb (media: publish [sth]) (メディア)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
A newspaper broke the story.

~をブレイクする

transitive verb (tennis: win when opponent served) (テニス)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The challenger broke his opponent's serve.

~の誤りを立証する

transitive verb (US, slang (disprove)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The police broke his alibi.

~を超える

transitive verb (surpass)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The man was cited for breaking the speed limit.

~に進入する、入り込む

phrasal verb, transitive, inseparable (enter by force)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Criminals broke into the house.

休憩時間

noun (school: pause from lessons) (学校)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tim couldn't wait for recess and the chance to get out of this boring math class.

奥まった場所、引き込み

noun (architecture: alcove) (建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There are three deep recesses in the wall.

休廷、休会

noun (court: break) (法廷)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The defence asked for a short recess to examine the new evidence.

休廷する、休会する

intransitive verb (court: break) (法廷)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The court will recess for lunch.

奥まったところに置く、引っ込める

transitive verb (lights)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

粉々になる、ばらばらになる

phrasal verb, intransitive (literal (fall to pieces)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The dam broke apart because of the force of flood waters.

~を破壊する

phrasal verb, transitive, separable (figurative (destroy)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This zoning issue will break apart the community.

決別する、関係を絶つ

phrasal verb, intransitive (become separate)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Two of the members of the band broke away to form a band of their own.

分かれる

(figurative (separate: from group)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Several members broke away from the party to form their own extremist group.

とれる、はずれる

(detach, fall off)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door.

壊れる、故障する

phrasal verb, intransitive (machine: stop working)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The car broke down on the way home.

泣きだす、泣きくずれる

phrasal verb, intransitive (figurative (person: cry)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Stella broke down when the police told her about her husband's accident.

決裂する、頓挫する

phrasal verb, intransitive (figurative (collapse, become weak) (交渉が)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The union called a strike after talks broke down over retirement benefits.

押し破る

phrasal verb, transitive, separable (door, wall: knock down) (ドアや壁を)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The police broke down the door when they raided the house.

分解する

phrasal verb, transitive, separable (substance: disintegrate) (物質)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Stomach acid breaks down food during digestion.

分ける

phrasal verb, transitive, separable (figurative (analyze)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
We can break down the process into a number of separate stages.

押し込む、侵入する

phrasal verb, intransitive (enter by force)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Thieves broke in and raided the safe.

邪魔する

phrasal verb, intransitive (figurative (interrupt)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Please excuse me for breaking in.

...を調教する

phrasal verb, transitive, separable (horse: tame, train) (馬)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Matt breaks in horses for the racetrack.

…の慣らし運転をする

phrasal verb, transitive, separable (US (car, engine: run in, use when new) (機械)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
It's best to break the engine in slowly.

慣らす

phrasal verb, transitive, separable (shoes, etc.: soften by wearing) (靴)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
It sometimes takes time to break new shoes in.

…の研修をする

phrasal verb, transitive, separable (train [sb] to do a job) (職場)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
The company runs a three-month programme to break in new employees.

〜に侵入する、〜に押し込む

phrasal verb, transitive, inseparable (building: enter by force)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Thieves broke into the house and stole several items of jewellery.

〜だす、〜はじめる

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (smile, song, run: start suddenly) (動詞の連用形をとる)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I was surprised when the old lady suddenly broke into song.

遮る

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (conversation: interrupt)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gary broke into our conversation to announce that dinner was ready.

〜に打って出る、〜を開拓する

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (field of work)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Joanna wants to break into digital marketing to advance her career.

外れる、とれる

phrasal verb, intransitive (become detached)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The door handle became loose and eventually broke off.

割る

phrasal verb, transitive, separable (snap, detach) (硬い菓子等)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Olga broke off a large piece from the chocolate bar.

解消する、取り消す、破棄する

phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (terminate)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Matt and Glenda have decided to break off their engagement.

抜け出す、脱走する

(escape) (監禁場所から)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The prisoner broke out of jail by digging a tunnel.

起こる

phrasal verb, intransitive (war, disease, chaos: begin)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out.

ぶつぶつができる、肌が荒れる

phrasal verb, intransitive (develop spots on skin)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
I ate too much sugar and now I'm breaking out. My face broke out right before my date with Steve!

蕁麻疹が出る、発疹する

phrasal verb, intransitive (rash, etc.: develop on skin)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
A rash broke out on Alice's face after she used the lotion.

助け出す、救出する

phrasal verb, transitive, separable (set [sb] free)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
One of the gang members was in jail, so the others broke him out.

~に発疹がでる

phrasal verb, transitive, inseparable (develop: a rash, spots)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)

phrasal verb, intransitive (figurative (make sudden advance)

The company succeeded in breaking through with these new ideas.

くずれる

phrasal verb, intransitive (disintegrate)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Rock gradually breaks up into sand.

別れる

phrasal verb, intransitive (informal (couple: separate) (カップル)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The couple broke up after a three-year relationship.

~と別れる

phrasal verb, transitive, inseparable (separate)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I think you need to break up with your boyfriend.

終了する

phrasal verb, intransitive (informal (school: finish) (学校)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
School breaks up next week for the summer holidays.

~を破棄する

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (cause to separate)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage.

~をやめさせる

phrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (fight: intervene) (喧嘩)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys.

~を砕く

phrasal verb, transitive, separable (crumble)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor.

音が割れる

phrasal verb, intransitive (phone sound: lose quality)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
You're breaking up, so I'll call you back later.

不運

noun (informal (misfortune, period of bad luck)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
He really got a bad break -- the truck ran into his house the day after his insurance lapsed.

ひどい骨折

noun (bone: serious fracture)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jim suffered a bad break in his femur when he fell off the ladder.

ビッグチャンス、大きなチャンス

noun (slang (great opportunity)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Judy got her big break when a famous director cast her in his new film.
ジュディーは、有名な監督の新作映画で役をもらったのがビッグチャンスとなった。

がんばれ、うまくやれ

interjection (figurative, slang (to performer: good luck) (会話)

As he left the dressing room his fellow actors shouted "Break a leg!"

~を粉々にする、ばらばらにする

transitive verb (disassemble, pull to pieces)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
This zoning issue will break apart the community.

食事を取る

verbal expression (figurative (eat a meal)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Good friends enjoy breaking bread together.

~と食事を共にする

verbal expression (figurative (share a meal with [sb])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
At the Last Supper, Jesus broke bread with his friends for the last time before he died.

泣き伏す

verbal expression (burst into tears)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Helen broke down and cried when she heard the sad news.

収支が合う

verbal expression (not make profit or loss)

At the rate we're going, we'll be lucky to break even at year's end.

逃げ出す、自由になる

(escape)

The two convicts were finally able to break free from the chain gang.

〜から逃げる

(escape)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

〜から脱走する、〜から逃げ出す

verbal expression (escape) (組織や場所から)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The two convicts were finally able to break free from the chain gang.

(新分野を)開拓する

intransitive verb (be first to do [sth]) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
She's breaking new ground with her innovative approach.

縁を切る

verbal expression (informal (relationship: end)

Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off.

けんかをやめる

interjection (slang (stop fighting)

You can't fight in this bar. Break it up or I'll call the police and they'll break it up for you.

破断荷重

noun (heavy weight, stress)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The scientists were testing the break loads of different types of rope.

解き放たれる、逃げ出す

verbal expression (figurative (free yourself) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I thought I'd fastened the dog's chain securely but he must have broken loose.

夜明け

noun (dawn, sunrise, early morning)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The hunt assembles and is ready to ride at the break of day.

開ける、開封する

(open a seal)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Let's break open the champagne to celebrate your success!

こじ開ける

(force open a lock)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The robbers broke the lock open using a crowbar.

脱出する、脱走する

intransitive verb (escape)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The prisoner broke out of jail by digging a tunnel.

(従業員)休憩室

noun (staff room)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All staff are invited to the break room for cake and coffee at 5 o'clock.

破産させる

verbal expression (gambling: win all money) (ギャンブル)

He was on such a winning streak in Las Vegas, he broke the bank in two casinos!

金のかかる

verbal expression (figurative, informal (be expensive)

We can afford to buy new flowerpots; they really won't break the bank.

習慣をやめる、癖をやめる

verbal expression (stop doing [sth] habitually)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
He hasn't smoked for six months. Maybe he's finally broken the habit!

緊張をほぐす、うちとけてもらう

verbal expression (figurative (start a conversation) (初対面の人達のために)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Party games are an effective way to break the ice at a gathering.

法律に反する、法を犯す

verbal expression (do [sth] illegal, commit a crime)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Every time you buy a pirated DVD, you are breaking the law.

型を破る

verbal expression (figurative (do [sth] in an unconventional way)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を報告する、公表する、告げる

verbal expression (announce [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を報告する、公表する、告げる

verbal expression (announce [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

打ち明ける、告げる

verbal expression (announce [sth] to [sb]) (個人に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The police officer broke the news to Natasha that her husband had died in a car crash.

記録を破る

verbal expression (surpass previous highest, best)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

〜の記録を破る

verbal expression (surpass previous highest, best)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

しきたりを破る

verbal expression (do [sth] in an unconventional way)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

封を切る

verbal expression (open: document, package)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
If you break the seal, you can no longer return the item to the store.

開封する

verbal expression (open: document, package)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I warned him not to break the seal on the envelope before he gave it to the official.

我慢できずに小便する

verbal expression (figurative, US, slang (urinate)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
After three drinks, Brad needed to break the seal.

音速を超える

verbal expression (go faster than sound)

When a plane breaks the sound barrier it produces a sonic boom that sounds like an explosion.

魔法が解ける

verbal expression (figurative (end the illusion or mood)

Don't say anything...I don't want to break the spell.

魔法[呪縛]を解く

(literal (witchcraft: disable a charm, curse)

The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince.

(demolish)

The army used tanks to break through the barricades.

休憩時間

noun (recreational period)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Part-time workers get half the break time of full-time workers.

おならをする

verbal expression (pass gas)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

過去と決別する

verbal expression (abandon tradition)

My cousin broke with the past and didn't cook a turkey for Thanksgiving.

過去との決別

noun (abandoning tradition)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In a break with the past, young women's fathers no longer give them away during the wedding ceremony.

(人)を悲嘆にくれさせる、(人)を失恋させる

verbal expression (figurative (make [sb] sad)

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
It breaks my heart to hear you are quitting.

捨てる

verbal expression (figurative (end relationship)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
That boy will only break your heart.

首の骨を折る

(literal (fracture a bone in the neck)

It's called breakneck speed because you will break your neck if you go that fast and fall off the motorcycle.

一生懸命がんばる

(figurative (try very hard, make extreme effort)

We broke our necks to be sure he got elected.

齷齪する、頑張る、努める

verbal expression (figurative (make effort)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
We broke our necks to get our candidate elected.

押し込み、押込強盗

noun (burglary)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There has been a break-in at the post office.

ブレークイン、ならし、慣らし運転、エンジン慣らし

noun (engine: running in) (エンジン)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Break-in of the engine is essential to ensure its correct functioning.

ブレイクダンス、ブレークダンス

noun (street dancing style)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ブレイクダンスをする、ブレークダンスをする

intransitive verb (do street dancing)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

ブレイクダンサー

noun ([sb] who dances in hip-hop style)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

故障 、 機能停止

noun (car, machine: failure) (自動車・機械など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mary had a breakdown on the way to work, which caused her to be late.
通勤途中の車の故障(or: 機能停止)で、メアリーは仕事に遅れた。

分解

noun (chemical decomposition)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In just a few days, the breakdown of the cell structure was apparent.
わずか数日で細胞構造の分解の進行が見て取れるようになった。

神経衰弱

noun (mental collapse) (精神的崩壊)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Apparently, Dr. Harris had a breakdown, so Dr. Watts is taking over his scheduled surgeries.
ご存知のとおりハリス先生は神経衰弱になっているので、手術の予定はワッツ先生が引き継ぎます。

分析

noun (analysis into parts)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A breakdown of the study, its findings, and its implications can be found on page 10.
この研究の分析、知見、帰結は10ページにのっています。

内訳

noun (finance: itemization)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
The breakdown of the department's spending budget is shown in this graph.
この部門の予算支出の内訳が、このグラフに示されている。

中断

noun (disrupted communication)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
There's been a breakdown in negotiations between the two countries.
二つの国の交渉は、一度中断を経験している。

英語を学びましょう

英語breakの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

breakの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。