프랑스 국민의 arrivé은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 arrivé라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 arrivé를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민arrivé라는 단어는 오다, 도착하다, 다가오다, 나타나다, 일어나다, 생기다, 도착하다, 도달하다, 당도하다, 떠오르다, 나타나다, 모습을 보이다, 일어나다, 벌어지다, 들어오다, 도착하다, ~에 도착하다, 세우다, 도착하다, 도달하다, 이르다, 나오다, 들어오다, 연관되다, 관여하다, 성공하다, 목적을 달성하다, 찾아오다, 일어나다, 발생하다, 벌어지다, 생기다, 일어나다, 생기다, 나타나다, 도착하다, ~에 도착하다, ~에 도착하다, ~가 되다, ~에 다가가다, ~에 점점 가까워지다, ~하게 되다, ~에서 오다, ~을 논의로 해결하다, ~을 논의해서 결론을 내리다, ~을 앞당기다, 진급하다, ~에 도달하다, ~에 익숙치 못한, ~에 생소한, 쉽게 이기다, 결론 짓다, 우연히 일어나다, ~하는 시점에 도달하다, ~에 감을 잡다, 합의를 보다, 합의에 이르다, 도착하다, 제대로 하다, ~할 시간을 내다, ~에 동의하다, 위기에 처하다, 도착하다, 받다, 입수하다, 귀가하다, 집에 도착하다, 비행기로 오다, ~에 도착하다, ~에 도착하다, 도착하다, ~까지 오다, ~하게 되다, ~가 닥치다, ~을 간직하다, ~을 보관하다, 예정되다, 운명지어져 있다, 바로 여기, 상륙, 일찍 도착하는 사람, 마무리 되다, 충분히 발달하다, 잘하다, ~에 닿다, 데워지다, 해내다, 달성하다, ~을 할 수 있다, ~에게 우연히 생기다, ~을 우연히 얻다, 우선하다, 함께 오다, 함께 도착하다, 익숙해지다, 적응하다, ~할 시간을 내다, ~을 소화하다, ~을 감당하다, 제때 도착하다, ~에 이르다, ~에 다다르다, ~에 일어나다, 늦게, 지각하여, ~을 해내다, 해내다, 서서히 오다, 비기다, 동점이 되다, 무승부가 되다, 서서히 발생하다, ~에 성공하다, ~을 해내다, ~에게 일어난 일, 시한폭탄, 입상하다, 만기가 되다, ~등으로 들어오다, ~위로 들어오다, ~을 체결하다, ~에 도착하다, ~에 닿다, ~을 생각해 내다, ~을 도출해 내다, ~보다 먼저 도착하다, ~와 동점을 만들다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 arrivé의 의미

오다, 도착하다

verbe intransitif (à un endroit)

À quelle heure arrivent-ils ?
그들은 언제 도착합니까?

다가오다

verbe intransitif (dans le temps)

L'hiver arrive.
겨울이 다가오고 있다.

나타나다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La pluie est arrivée de nulle part.

일어나다, 생기다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients.

도착하다, 도달하다, 당도하다

verbe intransitif (목적지)

Quand j'arriverai, ma famille sera là à m'attendre.
가족들이 내가 도착하기를 기다리고 있을 것이다.

떠오르다

L'idée de Dave de monter son propre commerce est arrivée après la perte de son emploi.
데이브는 직장을 잃은 후 자신의 사업을 시작하겠다는 생각이 떠올랐다.

나타나다, 모습을 보이다

verbe intransitif (avec une heure précise)

On s'était donné rendez-vous à 9 h mais elle n'est arrivée qu'à 9 h 30.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 우리는 다섯 시에 만나 차를 마시기로 했지만 그녀는 나타나지 (or: 모습을 보이지) 않았다.

일어나다, 벌어지다

들어오다

verbe intransitif

Les pièces ne sont pas arrivées alors, nous n'allons pas pouvoir honorer cette commande.
부품 배송이 들어오지 않아서 해당 주문을 처리할 수 ​​없다.

도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Et là, il est arrivé dans une nouvelle voiture toute brillante.

~에 도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les coureurs sont arrivés (or: se sont pointés) sur la ligne de départ et ont attendu le début de la course.

세우다

verbe intransitif (자동차)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ils sont arrivés à la première en limousine.

도착하다, 도달하다, 이르다

verbe intransitif (à un endroit) (비격식)

Quand est-ce qu'on arrive ?
언제 도착할까요?

나오다

verbe intransitif (bébé : naître) (아기가)

Est-ce que tu sens quand le bébé devrait arriver ?

들어오다

verbe intransitif

Je m'en fiche de gagner la course, je veux simplement ne pas arriver dernier.
이 경기에서 이기는 건 바라지도 않고, 꼴찌로만 들어오지 않고 싶을 뿐이야.

연관되다, 관여하다

Nous avons besoin de l'avis d'un expert et c'est là que vous intervenez.

성공하다, 목적을 달성하다

À la fin, notre équipe a réussi.
마침내 우리 팀은 성공했다.

찾아오다

(figuré : argent, nouvelle)

On ne sait jamais quand une mauvaise nouvelle va tomber.

일어나다, 발생하다, 벌어지다, 생기다

일어나다, 생기다

Beaucoup de choses se sont passées en un an.
작년 이후로 많은 일들이 일어났어.

나타나다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il était impossible de savoir quand il viendrait, il n'était jamais à l'heure.

도착하다

갑자기 버스 두 대가 동시에 도착했다.

~에 도착하다

Nous devrions atteindre New York dans moins d'une heure.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 필라델피아에 벌써 도착했나요? 아니라면, 계속 운전해 가세요.

~에 도착하다

(avion, train)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le train a atteint sa destination à l'heure prévue.

~가 되다

(un âge) (나이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il sentait qu'il avait eu de la chance d'atteindre l'âge de quatre-vingt-dix ans.

~에 다가가다, ~에 점점 가까워지다

(시간)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nous nous rapprochons de la fin de l'année mais j'espère que vous n'oubliez pas de rester concentrés sur les cours.

~하게 되다

verbe intransitif

Comment en es-tu arrivé à être un biologiste de la faune marine ?
어떻게 해양생물학자가 되셨나요? 저 셔츠는 아무리 해도 깨끗하게 되지 않아.

~에서 오다

Je viens du Zimbabwe, mais j'ai grandi en Picardie.

~을 논의로 해결하다, ~을 논의해서 결론을 내리다

(un problème, un différend)

Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires.

~을 앞당기다

(un processus, un départ,...)

레이첼은 생일이 너무 기다려진 나머지 그 특별한 날이 오는 것을 앞당기려고 8시부터 잠자리에 들었다.

진급하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il atteignit le prochain niveau du jeu.

~에 도달하다

Les deux parties ont fini par conclure un accord.

~에 익숙치 못한, ~에 생소한

(compétences)

쉽게 이기다

결론 짓다

La police est arrivée à la conclusion (or: a conclus) qu'au moins trois hommes étaient impliquées dans le cambriolage.

우연히 일어나다

Je n'ai pas essayé de tomber enceinte : c'est arrivé par hasard.

~하는 시점에 도달하다

verbe intransitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'en suis arrivé à un point dans ma vie où je n'ai pas envie de faire la fête tous les soirs.

~에 감을 잡다

Il faut lire plusieurs fois un ouvrage de philosophie pour arriver à le comprendre.

합의를 보다, 합의에 이르다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Les avocats devraient négocier jusqu'à ce qu'ils arrivent à un accord sur le sujet.

도착하다

locution verbale

Il se peut que tu doives changer de train et prendre un bus avant d'arriver à destination.

제대로 하다

locution verbale

Si tu n'y arrives pas, laisse tomber.

~할 시간을 내다

(trouver le temps, l'occasion)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 난 오늘 할 일 리스트 중의 어떤 것도 할 시간을 내지 못했다.

~에 동의하다

위기에 처하다

locution verbale

도착하다

locution verbale (à un endroit)

받다, 입수하다

verbe intransitif

귀가하다, 집에 도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Appelle-moi quand tu arrives chez toi.

비행기로 오다

locution verbale

Justin prévoit d'arriver en avion lundi.

~에 도착하다

(conclusion, accord) (좁은 장소, 공간에)

Le mathématicien est parvenu à trouver une réponse.

~에 도착하다

John est arrivé à Cambridge vers cinq heures.
존은 다섯 시쯤 케임브리지에 도착했다.

도착하다

(차를 타고)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
J'ai été surpris de le voir arriver dans une voiture de sport voyante.

~까지 오다

(높이)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Ne t'inquiète pas si tu ne sais pas nager, l'eau ne t'arrivera que jusqu'aux genoux.

~하게 되다, ~가 닥치다

(격식)

Peu importe les malheurs qui lui arrivent, Matt reste toujours enjoué.

~을 간직하다, ~을 보관하다

Ces livres n'ont aucune valeur mais je n'arrive pas à m'en débarrasser parce qu'ils me rappellent mon enfance.

예정되다, 운명지어져 있다

Je ne sais pas comment ça s'est produit, mais je suppose que ça devait arriver un jour.
어떻게 된 일인지는 모르겠지만, 이미 예정되어 (or: 운명지어져) 있었던 것 같다.

바로 여기

locution verbale

Je viens juste d'arriver.

상륙

(d'une tempête)

일찍 도착하는 사람

(남보다)

마무리 되다

locution verbale

L'histoire arrive à son terme quand le héros sauve les enfants.

충분히 발달하다

verbe intransitif

Est-ce que tenir un blog est finalement arrivé à maturité comme une façon de se faire de l'argent ?

잘하다

verbe intransitif

Tu peux y arriver si tu essayes.

~에 닿다

데워지다

locution verbale (액체류)

해내다, 달성하다

locution verbale (parvenir à [qch])

~을 할 수 있다

(능력)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Claire n'a pas pu atteindre le bocal sur l'étagère du haut.

~에게 우연히 생기다, ~을 우연히 얻다

Je n'ai pas vraiment fait d'effort, c'est arrivé ! C'est tout.
난 그걸 위해 힘들게 일하지 않았어. 내가 그냥 우연히 얻게 된거지.

우선하다

verbe intransitif

Qui est arrivé en premier : l'œuf ou la poule ?

함께 오다, 함께 도착하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Vu qu'ils prennent le même bus, ils arrivent toujours ensemble.

익숙해지다, 적응하다

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Après qu'elle soit devenue aveugle, il lui a fallu beaucoup de temps pour apprendre à se débrouiller sans rien voir.

~할 시간을 내다

Un de ces jours, je trouverai le temps d'aller à Paris.

~을 소화하다, ~을 감당하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

제때 도착하다

Je pensais que j'allais manquer le bus, mais je suis arrivé à temps.
버스를 놓칠 줄 알았는데, 제때 도착했어!

~에 이르다, ~에 다다르다

verbe intransitif (상태, 악화)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Est-ce que notre relation en est vraiment arrivée là : crier l'un sur l'autre dans la rue ?

~에 일어나다

(personne, objet)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Qu'est-il arrivé au livre que je t'ai prêté ?

늦게, 지각하여

(지정된 시간에 대해)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Je suis arrivé avec dix minutes de retard au rendez-vous.
회의시간보다 10여분 늦게 도착했다.

~을 해내다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Alan a réussi à réparer la chaise.

해내다

locution verbale

Je ne pensais pas qu'on pourrait finir tout le travail dans les délais, mais on y est arrivés !

서서히 오다

locution verbale (personnes)

비기다, 동점이 되다, 무승부가 되다

(Sports) (경기, 승부)

두 팀은 비겼다.

서서히 발생하다

locution verbale (ventes...)

~에 성공하다, ~을 해내다

La circulation était horrible aujourd'hui ! Mais j'ai réussi à arriver à l'heure au travail.
오늘은 정체가 심각했어! 내가 회사 정시 도착에 성공하다니 놀라워.

~에게 일어난 일

verbe transitif indirect

C'est la pire chose qui me soit arrivée. // J'ai le sentiment qu'il va nous arrive de la chance.

시한폭탄

(비유)

Sois prudent quand tu parles au gérant, c'est un franc-tireur.

입상하다

(Course hippique)

Mon cheval est arrivé placé et j'ai gagné deux cents dollars.

만기가 되다

(finance) (경제)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Il a eu besoin d'un nouveau prêt lorsque l'ancien est arrivé à échéance.

~등으로 들어오다, ~위로 들어오다

(Course hippique) (등수)

Ton cheval est arrivé placé combien ?

~을 체결하다

(un accord)

Les deux parties ont signé un accord.

~에 도착하다, ~에 닿다

Le navire est arrivé (or: est entré) au port tôt ce matin.

~을 생각해 내다, ~을 도출해 내다

locution verbale (idée)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle en arriva à la conclusion que c'était un menteur.

~보다 먼저 도착하다

Je parie qu'on va arriver avant vous ! On roule beaucoup plus vite.

~와 동점을 만들다

(Sports)

L'équipe canadienne a fait match nul contre les Français.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 arrivé의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

arrivé 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.