프랑스 국민의 brûlé은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 brûlé라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 brûlé를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 brûlé라는 단어는 ~을 태우다, 불에 타다, 타오르다, 타다, 연소하다, 빛나다, 열을 내다, 열을 발산하다, 화끈거리다, 타다, ~을 무시하고 달리다, ~을 소모하다, 불타다, ~을 태우다, ~을 그을리다, 불살라 버리다, 그을다, 타다, ~을 태우다, ~을 까맣게 태우다, ~을 태우다, ~을 그슬리다, 불살라 버리다, 화상을 입히다, ~를 증발시키다, 목표물 또는 비밀에 가까운, ~을 그냥 지나치다, ~에 불붙이다, ~을 해소하다, ~을 없애다, ~을 달구다, 타다, 불길에 휩싸이다, 불이 붙다, 불타다, 빛나다, ~에 불을 지르다, 불이 난, 불타오르다, ~을 약간 굽다, ~을 태우다, 확 타오르다, 비비다, 부비다, 따끔하다, 쿡 쑤시는 듯 아프다, ~의 보풀이나 잔털을 태워 제거하다, 완전히 불에 탄, 연소된, 탄, 그을은, 탄, 다 쓴, 다 타버린, 전소된, 숯불에 그을린, 태운, 타버린, 소실된, 매우 지친, 기진맥진한, 사형에 처해지다, 장작, (불에) 천천히 그을리다, ~을 열망하다, ~을 갈망하다, ~을 태우다, ~을 그슬리다, 조급하게 굴다, ~을 걸어서 빼다, ~하는 것을 갈망하다, ~가 ~하기를 바라다, ~을 간절히 바라다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 brûlé의 의미
~을 태우다verbe transitif (불) Il brûla les documents pour que personne ne puisse jamais les voir. 그는 문서들을 태워서 누구도 그것들을 다시 보지 못 할 것이다. |
불에 타다, 타오르다
La bûche dans la cheminée va brûler pendant trois heures. 화로에 있는 장작은 세 시간동안 탈 것이다. |
타다, 연소하다
Le charbon de bois brûle lentement et ne fait pas de flamme. |
빛나다verbe intransitif (émettre une lumière) La lanterne a brûlé toute la nuit. |
열을 내다, 열을 발산하다verbe intransitif (émettre de la chaleur) Les braises continuent à brûler une fois le feu éteint. |
화끈거리다verbe intransitif (causer une sensation de piqûre) Ses bras le brûlaient après avoir soulevé des poids pendant une heure. |
타다(Cuisine) (음식) N’oublie pas de retirer le poulet du four pour ne pas qu’il brûle cette fois-ci ! |
~을 무시하고 달리다verbe transitif (figuré : feu de signalisation,...) Audrey a été arrêtée par la police après avoir brûlé (or: grillé) un feu rouge. |
~을 소모하다(figuré : de l’énergie) (에너지, 칼로리) Laissez courir les enfants pour qu'ils dépensent toute leur énergie. 아이들이 뛰어 다니도록 하자. 그러면 에너지를 다 소모하겠지. |
불타다
L'usine a brûlé et a tué 11 ouvriers. 그 공장이 불타는 바람에 노동자 11명이 죽었다. |
~을 태우다, ~을 그을리다
Le feu a brûlé le fond de la casserole. |
불살라 버리다locution verbale (des calories) Cet exercice est un bon moyen de brûler des calories. |
그을다, 타다
|
~을 태우다, ~을 까맣게 태우다verbe transitif (사고로, 실수로) Tu as brûlé ma plus belle table avec tes saletés de cigarettes ! |
~을 태우다, ~을 그슬리다verbe transitif Le bec de gaz chaud a brûlé la main de Krista quand elle l'a touché par accident. |
불살라 버리다verbe transitif (du bois) Un moyen de nettoyer une tache d'huile est de brûler l'huile. |
화상을 입히다verbe intransitif (고통) Mon oreille brûlait à cause de la piqûre. |
~를 증발시키다verbe transitif |
목표물 또는 비밀에 가까운verbe intransitif (figuré) Ce n'est pas Paul mais tu brûles. Son nom commence bien par un P. |
~을 그냥 지나치다verbe transitif (un feu rouge) (빨간불이나 정지 신호 등을) La police l'a arrêté pour avoir brûlé un feu rouge. |
~에 불붙이다
Ils ont brûlé le gros tas de déchets qu'ils avaient collectés. |
~을 해소하다, ~을 없애다verbe transitif (figuré) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) On va faire un tour pour brûler les calories du gâteau au chocolat ? |
~을 달구다verbe transitif Le soleil chaud de l'été brûlait la vallée. |
타다verbe intransitif |
불길에 휩싸이다
Il regarda, désespéré, sa maison s'embraser. |
불이 붙다
Le bois ne s'enflammait pas facilement. 나무에 잘 불이 붙지 않았다. |
불타다, 빛나다
어둠 속에서 캠프파이어가 불탔다(or: 빛났다). |
~에 불을 지르다(familier) Les voleurs de voiture ont cramé la voiture quand ils n'en ont plus eu besoin. 폭주족들은 차를 다 쓰자 차에 불을 질렀다. |
불이 난
그 차는 두 시간가량 불이 났다. |
불타오르다(불) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~을 약간 굽다, ~을 태우다(aliments) (요리) Fais attention où tu vas faire brûler (or: brûler) les oignons. |
확 타오르다verbe intransitif (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'allumette a flambé quand Jim l'a grattée. |
비비다, 부비다(peau) (피부) La course de fond, c'est sympa, mais ça m'irrite la peau (or: ça me brûle la peau). |
따끔하다, 쿡 쑤시는 듯 아프다
Si tu te brûles, ça va piquer. |
~의 보풀이나 잔털을 태워 제거하다verbe transitif Fred a roussi les fils qui dépassaient du torchon. |
완전히 불에 탄, 연소된adjectif L'entrepôt brûlé a dû être démoli et reconstruit complètement. |
탄, 그을은adjectif |
탄(음식) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Le bœuf était un peu brûlé, mais nous l'avons tout de même mangé. 소고기가 좀 탔지만 어쨌든 우리는 먹었다. |
다 쓴
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) John a versé le reste du vin et a jeté la bouteille épuisée dans le bac à recyclage. 존은 남은 와인을 따르고 다 쓴 병을 재활용 수거함에 넣었다. |
다 타버린, 전소된
(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) Trois maisons avoisinantes ont été détruites par le feu la nuit dernière. 그 블록에 있는 집 세 채가 화재로 다 타버렸다(or: 전소되었다). |
숯불에 그을린, 태운
Notre spécialité de ce soir est du mahi-mahi roussi avec une sauce épicée et des brocolis. |
타버린, 소실된
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) L'énorme incendie a laissé tout un pâtée de maisons carbonisées. 대규모 화재가 휩쓸고 간 후 한 블록 전체의 주택이 모두 타버렸다. |
매우 지친, 기진맥진한(physiquement) Je suis vraiment épuisé : j'ai besoin de vacances, ou du moins de quelques jours de congé. |
사형에 처해지다verbe transitif (argot) Je veux voir ce criminel brûler en enfer. |
장작nom masculin (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) Matt garde un tas de bois de chauffage dans son garage l'hiver. |
(불에) 천천히 그을리다(미국) Le feu de camp se consuma jusqu'à tard dans la nuit. |
~을 열망하다, ~을 갈망하다
학교 음식은 나쁘지 않았지만, 케빈은 엄마의 요리를 갈망했다(or: 열망했다). |
~을 태우다, ~을 그슬리다
La flamme de la bougie a légèrement brûlé les moustaches du chat. |
조급하게 굴다locution verbale Ne brûle pas les étapes : il est mieux de vivre un an avec quelqu'un avant de se marier. |
~을 걸어서 빼다(다이어트) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
~하는 것을 갈망하다(soutenu) Il lui tardait de rentrer chez lui auprès de sa famille. |
~가 ~하기를 바라다
Miriam avait hâte que Jake la prenne dans ses bras et lui dise qu'il l'aimait. |
~을 간절히 바라다(de nourriture surtout) |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 brûlé의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
brûlé 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.