프랑스 국민의 pardessus은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 pardessus라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 pardessus를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민pardessus라는 단어는 ~을 넘어서, ~보다 큰 소리로, ~을 덮어서, ~위쪽에, ~보다 잘 들리는, 겨울 코트, 오버코트, 외투, 긴 외투, 오버코트, 무엇보다도, ~을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, 장애물을 뛰어넘다, 부주의한, 무성의한, 허술한, ~에서 밖으로, 무엇보다도, 게다가, 덤으로, 무엇보다도, 무엇보다도, 게다가, 더구나, 게다가, 싫증나다, 짜증나다, 휘감겨 올라가다, ~을 투하하다, ~을 내던지다, ~을 벽에 붙이다, ~에 대해 싫증나다, 짜증나다, 휘감겨 올라가다, ~을 뛰어넘다, ~에 ~을 겹쳐 쓰다, ~을 함부로 대하다, ~을 뛰어넘다, ~을 ~에 두다, ~을 뛰어넘다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 pardessus의 의미

~을 넘어서

préposition

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa.

~보다 큰 소리로

préposition (son)

Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène.

~을 덮어서

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger.

~위쪽에

préposition

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il portait le sac par-dessus son épaule.

~보다 잘 들리는

préposition (소리)

Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant.

겨울 코트

nom masculin

오버코트, 외투

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

긴 외투, 오버코트

nom masculin (의류)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'homme mystérieux portait un long pardessus noir.

무엇보다도

Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête.
피터는 똑똑하고 잘생겼으며 무엇보다도 정직한 사람이다.

~을 뛰어넘다

Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.
하이메는 울타리를 뛰어넘어 도망갔다.

~을 뛰어넘다

Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui.
말이 울타리를 뛰어넘어 도망갔다.

장애물을 뛰어넘다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

부주의한, 무성의한, 허술한

locution adjectivale (familier)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~에서 밖으로

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

무엇보다도

locution adverbiale

Louise veut devenir infirmière par-dessus tout.
무엇보다도 루이스는 간호사가 되고 싶어 한다.

게다가, 덤으로

L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris.

무엇보다도

locution adverbiale

Je veux être riche et célèbre, mais par-dessus tout, je veux qu'on m'aime.
나는 돈을 벌고 유명해지고 싶지만 무엇보다도 사랑받고 싶다. 나는 음악 감상을 좋아하는데, 무엇보다도 재즈를 가장 좋아한다!

무엇보다도

Nina voulait se former pour devenir pilote plus que tout au monde.

게다가, 더구나

게다가

Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé.
무슨 날이 이래! 처음에는 늦잠을 자고, 온수기가 터졌어. 게다가 타이어까지 펑크 났지 뭐야.

싫증나다, 짜증나다

휘감겨 올라가다

(덩굴 등이)

Même si tu arrives à escalader (or: franchir) la barrière de la prison, les chiens t'attendront de l'autre côté.

~을 투하하다, ~을 내던지다

(배, 항공기에서)

~을 벽에 붙이다

J'ai mis du papier peint par-dessus le poster sur le mur de ma chambre, c'est plus joli comme ça.

~에 대해 싫증나다, 짜증나다

J'en ai par-dessus la tête de tes excuses !

휘감겨 올라가다

(figuré : avoir une promotion) (덩굴 등이)

~을 뛰어넘다

En fuyant la police, le criminel a sauté par-dessus la barrière.

~에 ~을 겹쳐 쓰다

locution verbale

Quelqu'un a écrit un commentaire par-dessus la première page du livre.

~을 함부로 대하다

(figuré)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Larry est passé par-dessus trois de ses collègues pour siéger au conseil d'administration.

~을 뛰어넘다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jim sauta par-dessus la clôture et se retrouva dans le jardin du voisin en un clin d’œil.

~을 ~에 두다

L'organisateur accrocha le tissu sur le pupitre.

~을 뛰어넘다

La foule s'est mise à sauter par-dessus les barrières de sécurité et la police ne pouvait pas les en empêcher.
사람들이 보안 장벽을 뛰어넘기 시작하자 경찰은 그들을 막을 수 없었다.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 pardessus의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.