프랑스 국민의 pardessus은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 pardessus라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 pardessus를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 pardessus라는 단어는 ~을 넘어서, ~보다 큰 소리로, ~을 덮어서, ~위쪽에, ~보다 잘 들리는, 겨울 코트, 오버코트, 외투, 긴 외투, 오버코트, 무엇보다도, ~을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, 장애물을 뛰어넘다, 부주의한, 무성의한, 허술한, ~에서 밖으로, 무엇보다도, 게다가, 덤으로, 무엇보다도, 무엇보다도, 게다가, 더구나, 게다가, 싫증나다, 짜증나다, 휘감겨 올라가다, ~을 투하하다, ~을 내던지다, ~을 벽에 붙이다, ~에 대해 싫증나다, 짜증나다, 휘감겨 올라가다, ~을 뛰어넘다, ~에 ~을 겹쳐 쓰다, ~을 함부로 대하다, ~을 뛰어넘다, ~을 ~에 두다, ~을 뛰어넘다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 pardessus의 의미
~을 넘어서préposition (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Le voleur sauta par-dessus le mur et s'échappa. |
~보다 큰 소리로préposition (son) Je n'arrivais pas à l'entendre par-dessus la sirène. |
~을 덮어서
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger. |
~위쪽에préposition (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Il portait le sac par-dessus son épaule. |
~보다 잘 들리는préposition (소리) Je ne pouvais pas entendre mon téléphone par-dessus les bruits du restaurant. |
겨울 코트nom masculin |
오버코트, 외투
(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) |
긴 외투, 오버코트nom masculin (의류) (명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 데, 안타까울따름' 등이 있습니다.) L'homme mystérieux portait un long pardessus noir. |
무엇보다도
Peter est un homme intelligent, beau et surtout honnête. 피터는 똑똑하고 잘생겼으며 무엇보다도 정직한 사람이다. |
~을 뛰어넘다
Jaime a sauté la clôture et s'est enfui. 하이메는 울타리를 뛰어넘어 도망갔다. |
~을 뛰어넘다
Le cheval a sauté la barrière et s'est enfui. 말이 울타리를 뛰어넘어 도망갔다. |
장애물을 뛰어넘다
(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) |
부주의한, 무성의한, 허술한locution adjectivale (familier) (형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.) |
~에서 밖으로locution adverbiale (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
무엇보다도locution adverbiale Louise veut devenir infirmière par-dessus tout. 무엇보다도 루이스는 간호사가 되고 싶어 한다. |
게다가, 덤으로
L'hôtel a des équipements magnifiques et en plus, il se trouve en plein centre de Paris. |
무엇보다도locution adverbiale Je veux être riche et célèbre, mais par-dessus tout, je veux qu'on m'aime. 나는 돈을 벌고 유명해지고 싶지만 무엇보다도 사랑받고 싶다. 나는 음악 감상을 좋아하는데, 무엇보다도 재즈를 가장 좋아한다! |
무엇보다도
Nina voulait se former pour devenir pilote plus que tout au monde. |
게다가, 더구나
|
게다가
Quelle journée ! D'abord, je me suis réveillé en retard, ensuite, le chauffe-eau a éclaté et en plus, j'ai crevé. 무슨 날이 이래! 처음에는 늦잠을 자고, 온수기가 터졌어. 게다가 타이어까지 펑크 났지 뭐야. |
싫증나다, 짜증나다
|
휘감겨 올라가다(덩굴 등이) Même si tu arrives à escalader (or: franchir) la barrière de la prison, les chiens t'attendront de l'autre côté. |
~을 투하하다, ~을 내던지다(배, 항공기에서) |
~을 벽에 붙이다
J'ai mis du papier peint par-dessus le poster sur le mur de ma chambre, c'est plus joli comme ça. |
~에 대해 싫증나다, 짜증나다
J'en ai par-dessus la tête de tes excuses ! |
휘감겨 올라가다(figuré : avoir une promotion) (덩굴 등이) |
~을 뛰어넘다
En fuyant la police, le criminel a sauté par-dessus la barrière. |
~에 ~을 겹쳐 쓰다locution verbale Quelqu'un a écrit un commentaire par-dessus la première page du livre. |
~을 함부로 대하다(figuré) (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Larry est passé par-dessus trois de ses collègues pour siéger au conseil d'administration. |
~을 뛰어넘다locution verbale (동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.) Jim sauta par-dessus la clôture et se retrouva dans le jardin du voisin en un clin d’œil. |
~을 ~에 두다
L'organisateur accrocha le tissu sur le pupitre. |
~을 뛰어넘다
La foule s'est mise à sauter par-dessus les barrières de sécurité et la police ne pouvait pas les en empêcher. 사람들이 보안 장벽을 뛰어넘기 시작하자 경찰은 그들을 막을 수 없었다. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 pardessus의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
pardessus 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.