프랑스 국민의 sec은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 sec라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 sec를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민sec라는 단어는 마른, 물기없는, 말린, 퉁명스러운, 무례한, 맛이없는, 뻑뻑한, 퉁명스러운, 검소한, 드라이한, 물을 타지 않은, 건조한, SEC, 증권 거래 위워회, 메마른, 퉁명스런, 성내는, 마른 기침의, 밭은 기침의, 쌀쌀맞은, ~에게 쌀쌀맞은, 거친, 씩씩거리는, 비감정적인, 비감상적인, 눈물이 없는, 무뚝뚝한, 딱딱한, 전자장치를 이용하지 않은, 무뚝뚝한, 메마른, 건조한, 건장한, 강인한, 갑작스러운, 성미 급한, 성마른, 화를 잘 내는, 스트레이트, 스트레이트로, 희석하지 않은, 무일푼의, 빈털털이의, 살라미, 쉭쉭하는 소리, 퉁명스럽게, 무뚝뚝하게, 입맛 다시는 소리, ~을 비우다, 발음을 생략한, 무표정하게, 덤덤하게, 펑' 혹은 '탕'하는 소리, 건포도, 드라이 파스텔, 철컹거리는 소리, 건포도의 일종, 은행 잔고, 드라이클리닝, 말린 과일, 건과, 부러지다, 끊어지다, 부러지다, ~을 홱 잡아당기다, ~을 갑자기 당기다, ~을 강하게 잡아 당기다, ~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다, ~을 드라이클리닝 하다, ~을 휙 치우다, 가볍게 두드리는 소리, 쌉살함; 단맛이 없음, 당도가 없음, ~을 잡아당기다, ~을 잡아당기다, ~을 탁 꺾다, ~을 탁 부러뜨리다, 퐁, 강하게 잡아당김, 생산적이지 못한 사람, 쓸모없는 사람, 무용지물인 사람, 찰깍 하고 닫히다, ~의 재산을 거덜내다, 날카롭게, 딸깍 소리를 내다, 탁 소리, 뚝 소리, 만기 일시 상환의, 딱딱거리다, ~라고 화내며 말하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sec의 의미

마른, 물기없는

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
La chaise était sèche parce qu'elle n'était pas sous la pluie.
그 의자는 빗속에 있지 않아서 말라있다.

말린

(fruit) (음식)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les fruits secs font un super en-cas.
말린 과일은 좋은 간식이다.

퉁명스러운, 무례한

(personne) (사람)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Kenneth est souvent brusque avec les gens du tertiaire.

맛이없는, 뻑뻑한

adjectif (Cuisine) (음식 등이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les biscuits étaient secs.
그 크래커는 먹기가 뻑뻑했다.

퉁명스러운

(réponse, commentaire) (말, 어투가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Tu ne devrais pas faire de remarques sèches à ton patron.

검소한

(personne : mince)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mon grand-père est vraiment devenu très sec depuis qu'il est tombé malade.

드라이한

(vin) (와인)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Elle n'aime pas les vins secs. Elle ne les trouve pas assez sucrés.

물을 타지 않은

(alcool) (술)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Mon père aime son whisky pur. Il dit que même les glaçons changent le goût.
우리 아버지는 물을 타지 않은 위스키를 좋아하신다. 그는 얼음조차 맛을 바꾼다고 말씀하신다.

건조한

(région : sans pluie) (기후, 땅 등)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Plusieurs régions d'Espagne sont arides comme le désert.

SEC, 증권 거래 위워회

(organisme de réglementation des marchés financiers)

La SEC a cinq commissaires nommés par le président.

메마른

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les vacanciers sur la plage se brûlaient les pieds sur le sable sec.

퉁명스런, 성내는

adjectif (personne, réponse)

마른 기침의, 밭은 기침의

adjectif (toux) (기침)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Gretchen est allée chez le médecin parce qu'elle avait la toux sèche.

쌀쌀맞은

(어투)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
J'ai été offensé par l'e-mail sec que le client m'a envoyé.

~에게 쌀쌀맞은

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Quand je lui ai demandé s'il pouvait m'aider, il a été assez sec avec moi.

거친

(voix)

Tu as un ton très sec quand tu parles de choses qui t'énervent.

씩씩거리는

adjectif

비감정적인, 비감상적인, 눈물이 없는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

무뚝뚝한, 딱딱한

(말투)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le vendeur avait des manières brusques.
상점 종업원의 태도는 무뚝뚝했다(or: 딱딱했다).

전자장치를 이용하지 않은

(악기)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

무뚝뚝한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Le concierge a été très laconique quand je lui ai demandé où je pouvais trouver un bon restaurant dans le coin.
호텔 서비스 담당자는 내가 근처의 맛있는 식당에 대해 물었을 때 몹시 무뚝뚝했다.

메마른, 건조한

(négatif : champ,...)

Les agriculteurs ne peuvent plus rien cultiver sur leurs terres desséchées.

건장한, 강인한

(사람이)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Les jockeys sont en général des gars maigres et nerveux.

갑작스러운

(changement)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Son départ soudain stupéfia tout le monde.
그녀의 갑작스러운 출발에 모두 놀랐다.

성미 급한, 성마른, 화를 잘 내는

(personne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

스트레이트

(boisson) (술)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
이건 테킬라로 만들어 스트레이트로 마시는 술이다.

스트레이트로

(boisson) (술)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
이 칵테일은 스트레이트로 나온다.

희석하지 않은

adjectif (boisson alcoolisée)

Je bois mon whisky pur (or: sec), sans aucune autre boisson.

무일푼의, 빈털털이의

(familier)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Paul a dit qu'il ne pouvait pas aller au cinéma ce week-end parce qu'il était fauché.
폴은 빈털털이라(or: 무일푼이라) 이번 주말에 영화보러 갈 수 없다고 했다.

살라미

(향이 강한 소시지)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'ai mangé un sandwich au salami et au fromage au déjeuner.

쉭쉭하는 소리

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le claquement du fouet a effrayé le cheval.

퉁명스럽게, 무뚝뚝하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

입맛 다시는 소리

~을 비우다

(잔)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jeremy vida son verre.

발음을 생략한

(figuré : paroles)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Elle parlait avec un rythme rapide et saccadé.

무표정하게, 덤덤하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
« Je ne vois rien de mal ici. » dit l'homme d'un air pince-sans-rire en examinant le désordre.

펑' 혹은 '탕'하는 소리

(소리)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'explosion du ballon a fait un gros bruit sec.
그 풍선이 터졌을 때 '펑'하는 소리가 크게 났다.

건포도

nom masculin

브라이언은 항상 점심에 건포도를 같이 먹는다.

드라이 파스텔

(crayon)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Cet artiste se déplace toujours avec ses pastels (or: crayons-pastels) pour pouvoir dessiner n'importe où.

철컹거리는 소리

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le bruit sec et métallique du moteur de la voiture la fit trembler entièrement.

건포도의 일종

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

은행 잔고

nom masculin

드라이클리닝

nom masculin

Le nettoyage à sec est moins cher qu'autrefois.

말린 과일, 건과

nom masculin

부러지다, 끊어지다

La branche s'est cassée net sous le poids des fruits.
열매의 무게로 가지가 부러졌다.

부러지다

Les branches avaient été endommagées par le gel et se sont brisées (or: se sont détachées) facilement.

~을 홱 잡아당기다, ~을 갑자기 당기다

Sean a tiré d'un coup sec sur le papier pour le retirer de l'imprimante.
숀은 프린트기에서 종이를 홱 잡아당겼다.

~을 강하게 잡아 당기다

Si tu tires sur la corde d'un coup sec, la cloche va commencer à se balancer.

~을 ~에게서 잡아떼다, ~을 ~에게서 강제로 빼앗다

Le policier a réussi à arracher le pistolet des mains du tireur.

~을 드라이클리닝 하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Je n'achèterai pas des vêtements qu'il faut nettoyer à sec.

~을 휙 치우다

가볍게 두드리는 소리

nom masculin

Mark était sur le point de partir lorsqu'il a entendu un coup à la porte.
마크는 막 나가려던 참에 문을 가볍게 두드리는 소리를 들었다.

쌉살함; 단맛이 없음, 당도가 없음

(vin) (와인)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
En tant qu'amateur de vin, Aaron apprécie le goût sec du vin rouge.

~을 잡아당기다

~을 잡아당기다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Anna a tiré sur les rênes du cheval d'un coup sec et est partie.

~을 탁 꺾다, ~을 탁 부러뜨리다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Mary tenait une brindille dans ses mains et l'a cassée d'un coup sec.

nom masculin (코르크 따는 소리, 의성어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le bruit d'un bouchon de champagne est toujours associé à la fête.

강하게 잡아당김

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

생산적이지 못한 사람, 쓸모없는 사람, 무용지물인 사람

nom masculin (figuré) (비유적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

찰깍 하고 닫히다

Natalie a tourné la clé et a entendu le verrou se fermer d'un coup sec.
나탈리가 열쇠를 돌리자 자물쇠가 찰깍하고 닫히는 소리가 들렸다.

~의 재산을 거덜내다

locution verbale (une personne) (속어, 비격식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Leur entreprise a fait faillite et les a mis sur la paille.
그들은 사업 실패로 전 재산을 거덜냈다.

날카롭게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Louis a parlé vivement (or: sévèrement) au jeune employé de bureau lorsque celui-ci s'est présenté une fois de plus au travail en retard.
루이스는 부하 직원이 또 지각하자 날카롭게 이야기했다.

딸깍 소리를 내다

locution verbale

J'entends le stylo faire un bruit sec.
펜이 딸깍 소리를 내는 것을 들었다.

탁 소리, 뚝 소리

nom masculin (부러지는 소리)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Trevor s'est retourné lorsqu'il a entendu le bruit sec d'une brindille derrière lui.

만기 일시 상환의

nom masculin (금융: 대출 상환 방법)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

딱딱거리다

(비격식: 성내며 말하다, 남의 말을 가로채어 말하다)

J'ai demandé à Pippa si ça allait mais elle m'a parlé d'un ton sec ; je crois qu'il vaut mieux la laisser tranquille pour le moment.
나는 피파에게 괜찮은지 물었지만, 그녀는 딱딱거릴 뿐이었다. 지금은 그녀를 혼자 놔두는 것이 좋을 것 같다.

~라고 화내며 말하다

« Va-t'en ! » dit-elle d'un ton sec.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 sec의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

sec 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.