프랑스 국민의 selon que은(는) 무슨 뜻인가요?
프랑스 국민에서 selon que라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 selon que를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
프랑스 국민의 selon que라는 단어는 ~에 의하면, ~에 의하면, ~에 따라, ~에 따라, ~에 의하면, ~에 따라, ~에 맞게, ~에 부합하게, ~을 준수하여, ~에 따라, ~에 따라, ~을 따라, 인종에 따라, 인종별로, 윤리적으로, 도덕적으로, 법적으로, 아마, 십중팔구, 아마, 십중팔구, 당신의 의견으로, 규정에 따르면, 조항에 따르면, 개인적으로, 내 생각에, 규정대로, 규칙대로, 내 경험에 의하면, 내 경험을 바탕으로 얘기하면, 내 생각에는, 필요한 만큼, 필요에 따라, 상황에 따라, 내가 보기에는, 내 생각에는, 사람에 따라 다를 수 있다, 이에 의거하여, 정직하게, 그로서, 그래서, 그에 따라를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 selon que의 의미
~에 의하면préposition Selon (or: D'après) David, le concert était génial. 데이비드에 의하면 그 공연은 아주 좋았다. |
~에 의하면préposition Selon (or: D'après) Proudhon, la propriété, c'est le vol. 프루동에 의하면 재산은 도둑질한 물건이다! |
~에 따라préposition (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Faites le pain selon (or: conformément à) la recette. |
~에 따라préposition Il fait tout selon les règles. |
~에 의하면préposition (규정, 규칙 등) Selon le règlement en cours, vous avez beaucoup de pouvoir. |
~에 따라, ~에 맞게, ~에 부합하게, ~을 준수하여
Utilisez toujours les médicaments conformément aux instructions du fabricant. 약은 항상 사용법에 맞게 복용해야 한다. 법을 준수하려면 세금을 내야지. |
~에 따라
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) En fonction du temps, nous irons camper ce week-end. |
~에 따라
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Avec cette recette, on peut faire 24 à 30 biscuits en fonction de la taille. |
~을 따라préposition Nous allons continuer selon cette base. 우리는 그것을 기반으로 계속 할 것이다. |
인종에 따라, 인종별로
À l'époque, les quartiers étaient racialement divisés. |
윤리적으로, 도덕적으로
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
법적으로locution adverbiale Selon la loi, en Angleterre, l'âge minimum pour acheter de l'alcool est de dix-huit ans. |
아마, 십중팔구
Selon toute vraisemblance, le patient va se remettre complètement. |
아마, 십중팔구locution adverbiale L'équipe devra, selon toute probabilité, battre le Mexique pour accéder au prochain tour de la compétition. |
당신의 의견으로adverbe Selon vous, c'est une bonne idée ? |
규정에 따르면, 조항에 따르면
|
개인적으로, 내 생각에adverbe (의견) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Selon moi, c'était le meilleur film de l'année. 개인적으로 (or: 내 생각에) 그 영화는 그해 최고의 영화였다. |
규정대로, 규칙대로locution adverbiale Mon patron aime faire les choses dans les règles. |
내 경험에 의하면, 내 경험을 바탕으로 얘기하면locution adverbiale |
내 생각에는locution adverbiale Selon moi, elle est trop jeune pour se marier et avoir des enfants. |
필요한 만큼, 필요에 따라
Ajoutez l'assaisonnement, selon les besoins. |
상황에 따라
D'autres sources de financement pourraient être disponibles, en fonction de la situation. |
내가 보기에는, 내 생각에는locution adverbiale |
사람에 따라 다를 수 있다
|
이에 의거하여(격식, 문어체) (부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) |
정직하게
(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. '잘 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 안 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.) Personne ne veut faire une partie de cartes avec lui car il ne joue pas selon les règles. |
그로서, 그래서, 그에 따라
La théorie selon laquelle il est toujours mieux de planter ses fleurs en hiver est fausse. |
프랑스 국민 배우자
이제 프랑스 국민에서 selon que의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
selon que 관련 단어
프랑스 국민의 업데이트된 단어
프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?
프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.