포르투갈 인의 na은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 na라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 na를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인na라는 단어는 ~에, ~위에, 제 시간에 정확히, 금전적으로 어려운, 돈이 궁한, 자금난에 처한, 유명한, 곧장, 곧바로, 온라인에서, 주로, 대개, ~로서, ~의 자격으로, ~을 보여 주다, ~에 대해 토의하다, ~에 가입하다, 참가하다, 온라인의, 온라인인, 쉽게, 간단하게, 아주 가까이, 코앞에, ~을 시작하다, 줄을 서다, ~에게 빈대붙다, ~에게 붙어먹다, ~을 자르다, 온라인에서, ~에게 ~을 소개해주다, ~와 ~의 만남을 주선하다, 망치다, 실수하다, 최하, 80대, 귀를 틀어막다, ~하기 딱 좋은, 세련된, 멋진, ~에게 떠오르다, ~을 포장하다, ~을 싸다, ~을 바라며, ~을 희망하며, 구매한, 구입한, 유행을 따르는, 유행하는, 멋진, 생각이 비슷한, 다가오는, 등장하는, 군침도는, 식욕을 느끼게 하는, 맛있어 보이는, 유행을 따르는, 멋진, 허구의, 꾸며낸, TV 또는 영화에 나오는, 딱 들어맞아, 정확히, 널리 알려진, 최신 유행하는, 유행인, 유행하는, 번역으로 의미 전달이 되지 않는, 번역으로 뜻이 살지 않는, 작동 중인, 작동 하는, 너무 기쁜, 정확한, 딱 들어맞는, 셰이커 교도의, 셰이커의, 브랜드 정체성에 맞는, 진지하게, 발끝으로, 유행에 따라, 세련되게, 상류의, 고향에, 철창에 갇혀, 굽실거리며, 공손히, 사실, 흔쾌히, 본래 성질의, 본질적으로, 병 들때나 건강할 때나, 어떤 쪽으로도 결정나지 않고, 미결인 채로, 앞서서, 수뇌가 되어, 당신의 의견으로, 당신 대신에, 가죽끈에 매여, 상정된, 개인적으로, 내 생각에, 새벽녘에, 수업 듣고 있는, 아주 가끔, 가는 길에, 도중에, 대부분, 대체로, 잠자리에서, 침대에서, 때가 되면, 이내, 곧, 머지않아, 내 생각에는, 실은, 실제로는, 사실은, 지구상에, 제시간에, 예정대로, 아무리 잘해도, ~까지, 마음에, 대부분의 경우, 보통, 대개, 옆집에, 다음 주에, 월요일에, 모퉁이에, 코너에, 가장자리에, 일생에 한 번, 분명히, 확실히, 대체로, 보통은, 주로, 앞에, ~인 한, ~하는 한, 사실, ~의 뒤를 바로 이어서, ~을 바짝 뒤쫓아, 사실상, 실제로, 우울한, 울적한, 상관 없어., 겨우 시간에 맞추어, ~을 주의하여, 어둠 속에, ~의 모습으로, ~의 형태로를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 na의 의미

~에, ~위에

(anexado a) (표면 접촉)

A foto está na parede.
사진이 벽에 걸려 있다.

제 시간에 정확히

O Sr. Jones é sempre pontual e chega pontualmente às 9:00 em ponto. // Se você quer o emprego, é melhor ser pontual para a entrevista.

금전적으로 어려운, 돈이 궁한, 자금난에 처한

(gíria)

유명한

(역사, 전설, 이야기 등으로)

곧장, 곧바로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Quando Beth viu o quanto o filho dela estava doente, ela ligou para o centro médico imediatamente.
베스는 아들이 많이 아픈 것을 보고 곧장 (or: 곧바로) 보건소에 전화했다.

온라인에서

(anglicismo)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Fiquei on-line para ver se tinha alguma mensagem nova.
더 많은 사람들이 온라인에서 쇼핑을 하기 시작했다.

주로, 대개

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
As vítimas eram principalmente mulheres e crianças.

~로서, ~의 자격으로

(격식, 라틴어)

~을 보여 주다

(mostrar, exibir)

~에 대해 토의하다

(pretender discutir)

~에 가입하다, 참가하다

Você quer rachar com a gente o presente da chefe?

온라인의, 온라인인

(anglicismo)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

쉽게, 간단하게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

아주 가까이, 코앞에

(figurado: esperando para acontecer)

~을 시작하다

Vicente precisa começar o projeto da escola logo porque o prazo já é na semana que vem.

줄을 서다

As pessoas estavam enfileirando-se do lado de fora da loja às 5 da manhã no dia da promoção.
판매 당일 새벽 5시부터 사람들이 가게 밖에 줄을 서 있었다.

~에게 빈대붙다, ~에게 붙어먹다

(informal: viver às custas dos outros) (미국, 비격식)

~을 자르다

(informal) (속어)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
O chefe despediu Edward porque ele se atrasava o tempo todo.
상사는 항상 지각한다는 이유로 에드워드를 잘랐다.

온라인에서

(anglicismo)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Você pode tentar o suporte on-line.

~에게 ~을 소개해주다, ~와 ~의 만남을 주선하다

(소개팅)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Joan está tentando me arranjar com com uma de suas amigas solteiras.

망치다, 실수하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

최하

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

80대

(inf, idade: 80-89)

귀를 틀어막다

(비유, 비격식)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~하기 딱 좋은

(figurado)

Você deixou sua carteira na mesa. Alguém na certa a roubaria.

세련된, 멋진

(패션)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~에게 떠오르다

(vir ao pensamento, à memória) (생각)

Nunca me ocorreu que eu poderia postar os documentos

~을 포장하다, ~을 싸다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Embate tudo em uma bolsa de viagem.

~을 바라며, ~을 희망하며

expressão

구매한, 구입한

locução adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

유행을 따르는

locução adjetiva (pessoa)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Steve está mesmo na moda; ele sempre usa as modas mais recentes.
스티브는 항상 최신 패션을 입는 등 유행을 잘 따른다.

유행하는, 멋진

(옷)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

생각이 비슷한

expressão (modo de pensar igual)

다가오는, 등장하는

locução adjetiva (반대 방향에서)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

군침도는, 식욕을 느끼게 하는, 맛있어 보이는

locução adjetiva

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

유행을 따르는, 멋진

locução adjetiva (gíria) (속어)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

허구의, 꾸며낸, TV 또는 영화에 나오는

locução adjetiva (fictício)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

딱 들어맞아

(figurado, informal)

정확히

(figurado, informal)

널리 알려진

expressão (conhecido publicamente)

최신 유행하는

(패션, 디자인, 불어 어구)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

유행인, 유행하는

locução adjetiva

번역으로 의미 전달이 되지 않는, 번역으로 뜻이 살지 않는

(sentido traduzido de forma inadequada)

작동 중인, 작동 하는

(ativo, em operação)

너무 기쁜

expressão (figurativo: extremamente feliz) (영국, 비유, 비격식)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

정확한, 딱 들어맞는

expressão

셰이커 교도의, 셰이커의

(estrangeirismo, religião) (종교)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

브랜드 정체성에 맞는

locução adjetiva

진지하게

(BRA, coloquial) (농담하지 말고)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
Falando sério, queremos sua ajuda.
진지하게, 우리는 너의 도움이 필요해.

발끝으로

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Ela andou na ponta dos pés pela cozinha para não acordar ninguém.

유행에 따라, 세련되게

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

상류의

locução adverbial (강물)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

고향에

Doris sentia saudades da vida no seu país, a Austrália.

철창에 갇혀

(figurado, informal)

굽실거리며, 공손히

(mendigar)

사실

locução adverbial

Ele alega ser altamente culto. Na verdade, ele deixou a escola quando tinha dezesseis.
그는 자신이 고학력자라고 주장하지만, 사실 16살에 학교를 그만뒀다.

흔쾌히

(informal: sem ofensa)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

본래 성질의, 본질적으로

(figurado, informal)

병 들때나 건강할 때나

(votos matrimoniais)

어떤 쪽으로도 결정나지 않고, 미결인 채로

(em estado de incerteza)

앞서서, 수뇌가 되어

locução adverbial (competição: vencer)

당신의 의견으로

expressão

당신 대신에

advérbio

가죽끈에 매여

locução adverbial

상정된

(figurado, em discussão)

개인적으로, 내 생각에

locução adverbial (의견)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Na minha opinião, aquele foi o melhor filme do ano.
개인적으로 (or: 내 생각에) 그 영화는 그해 최고의 영화였다.

새벽녘에

locução adverbial

수업 듣고 있는

locução adverbial (assistindo aulas)

아주 가끔

expressão (raramente)

가는 길에, 도중에

locução adverbial

대부분, 대체로

locução adverbial (principalmente, essencialmente)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Eu concordo com você na maioria das vezes, mas ainda tenho um problema com o cronograma do plano.

잠자리에서, 침대에서

locução adverbial (informal, figurado, sexualmente) (완곡어, 성적으로)

때가 되면, 이내, 곧, 머지않아

No devido tempo, deixaremos tudo isso para trás.

내 생각에는

locução adverbial

Na minha opinião, ela é jovem demais para se casar e ter filhos.

실은, 실제로는, 사실은

locução adverbial

Algumas pessoas acreditam que Mercúrio é o planeta mais quente quando, na realidade, Vênus é o mais quente.

지구상에

locução adverbial (neste planeta)

제시간에, 예정대로

locução adverbial (sem atraso)

아무리 잘해도

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Não ficará pronto até amanhã, no mínimo.
아무리 잘해도 내일까지는 준비되지 못할 것이다.

~까지

(시간)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
É melhor você ter feito suas tarefas na hora que chegarmos em casa ou você vai ter problemas. O trâfego estava tão ruim que na hora que chegamos ao escritório eu estava 20 minutos atrasado.

마음에

locução adverbial (figurado, sob atenção)

대부분의 경우, 보통, 대개

Eu mal consigo entender o que ele diz na maior parte do tempo.

옆집에

locução adverbial

다음 주에

월요일에

locução adverbial

Farei isso na próxima segunda-feira.

모퉁이에, 코너에

advérbio

가장자리에

일생에 한 번

locução adverbial

Uma chance como essa só aparece uma vez na vida.

분명히, 확실히

(certamente)

대체로, 보통은, 주로

locução adverbial

앞에

advérbio

~인 한, ~하는 한

사실

locução adverbial

Não estou ignorando seu irmão. Na verdade, eu o convidei para o jantar hoje à noite.
나는 너희 오빠를 무시하는 게 아니야. 사실 오늘 너희 오빠를 저녁 식사에 초대했어.

~의 뒤를 바로 이어서, ~을 바짝 뒤쫓아

(seguindo alguém de perto)

사실상, 실제로

expressão

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

우울한, 울적한

(gíria, figurado: miserável)

상관 없어.

(informal) (비격식)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

겨우 시간에 맞추어

expressão (quase atrasado)

~을 주의하여

expressão

어둠 속에

~의 모습으로, ~의 형태로

A resposta dela veio na forma de um sorriso.

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 na의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.