포르투갈 인의 nenhum은(는) 무슨 뜻인가요?

포르투갈 인에서 nenhum라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 포르투갈 인에서 nenhum를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

포르투갈 인nenhum라는 단어는 조금도 없는, 전혀 없는, 어느 것도, 누구도, 둘 어느 쪽도 아닌, 없는, 하나도 없는, 0, 영, ~가 아닌, 약간, 조금, 없는, 전혀, 조금도, 거의 없는, 어디에도 없다, 아무 데도 없다, 전혀 ~하지 않은, ~이 절대 아닌, 다른 것과 견줄 수 없는, 절대로 ~하지 않다, ~이 전혀 아니다, 전혀 ~ 않다, 절대 ~ 않다, 단 하나도 없다, 아무것도 없다, 안 돼, 흔적이 없다, ~에 가깝지 않은, 둘도 없는, 어디에도, 어디에도, 아무 데도, 절대, 전혀, 절대 안 돼, 퍽이나, 둘 다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 nenhum의 의미

조금도 없는, 전혀 없는

pronome

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

어느 것도, 누구도

pronome (부정문에서 사용)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Nenhuma das maçãs está madura.

둘 어느 쪽도 아닌

pronome

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nenhum dos meninos entendia o que estava acontecendo.
둘 중 어느 소년도 무슨 일이 일어나고 있는지 이해하지 못했다.

없는, 하나도 없는

pronome

Não há nenhum garfo limpo, vamos ter que lavar.

0, 영

pronome

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)

~가 아닌

pronome

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

약간, 조금

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Você ainda tem alguma dúvida?
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 빵이 좀 있나요?

없는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Nós não temos nem um quarto vago.
우리는 비어있는 방이 없습니다.

전혀, 조금도

pronome

Aquele filme não estava nada bom.

거의 없는

expressão

어디에도 없다, 아무 데도 없다

locução adverbial

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
As chaves do carro do Daniel não estavam em lugar nenhum.
댄의 자동차 키는 어디에도 (or: 아무 데도) 없었다.

전혀 ~하지 않은, ~이 절대 아닌

locução adverbial

다른 것과 견줄 수 없는

locução adverbial (문어체)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

절대로 ~하지 않다, ~이 전혀 아니다

expressão

전혀 ~ 않다, 절대 ~ 않다

단 하나도 없다, 아무것도 없다

expressão

안 돼

interjeição (recusa)

흔적이 없다

expressão

~에 가깝지 않은

locução prepositiva (distante)

둘도 없는

locução adjetiva (관용구)

Este feriado oferece aos turistas um período como nenhum outro.

어디에도

(para,onde qualquer lugar)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Não conseguimos encontrar minhas chaves em lugar nenhum. // O dinheiro está curto, então não vamos a lugar nenhum neste verão.
열쇠가 어디에도 안 보였다. // 돈이 넉넉하지 않아서 이번 여름에는 어디에도 안 간다.

어디에도, 아무 데도

locução adverbial (não em qualquer lugar)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
O carro quebrado não iria a lugar nenhum, então Peter começou a caminhar.
우리는 한동안 길을 따라갔지만 어디에도 (or: 아무 데도) 도착할 수 없었다.

절대, 전혀

locução adverbial

절대 안 돼

interjeição

Você não vai à festa. De jeito nenhum!

퍽이나

interjeição

둘 다

locução pronominal (nem um nem outro) (부정)

(대명사: 사람 및 사람의 이름을 대신합니다. ', , 당신' 등이 있으며, 의문의 뜻을 나타내는 대명사 '누구, 무엇' 등이 있습니다.)
Convidei Steve e David para o cinema esta noite, mas nenhum deles estava interessado. // Qual saia eu gosto? Nenhum deles!
오늘 저녁 스티브랑 데이비드한테 영화를 보자고 했는데 둘 다 관심이 없었다. // 어떤 치마가 좋냐고? 둘 다 싫어!

포르투갈 인 배우자

이제 포르투갈 인에서 nenhum의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 포르투갈 인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

포르투갈 인에 대해 알고 있습니까?

포르투갈어(português)는 유럽의 이베리아 반도가 원산지인 로마어입니다. 포르투갈, 브라질, 앙골라, 모잠비크, 기니비사우, 카보베르데의 유일한 공식 언어입니다. 포르투갈어에는 2억 1,500만에서 2억 2,000만 명의 원어민과 5,000만 명의 제2외국어 사용자가 있으며 총 약 2억 7,000만 명이 있습니다. 포르투갈어는 종종 세계에서 6번째로 많이 사용되는 언어로, 유럽에서는 3번째로 많이 사용됩니다. 1997년 종합 학술 연구에서 포르투갈어를 세계에서 가장 영향력 있는 10대 언어 중 하나로 선정했습니다. 유네스코 통계에 따르면 포르투갈어와 스페인어는 영어 다음으로 가장 빠르게 성장하는 유럽 언어입니다.