스페인의의 sujetar은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 sujetar라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 sujetar를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의sujetar라는 단어는 ~을 붙잡고 있다, ~을 붙이다, ~을 달다, ~을 부착하다, ~을 내리누르다, ~을 붙잡다, ~을 고정시키다, ~을 흔들리지 않게 하다, ~을 고정시키다, 고정되어, ~을 꼼짝 못 하게 하다, ~을 붙들다, ~을 잡다, ~을 들다, ~을 잠깐 들다, ~을 잠깐 잡다, ~을 붙잡다, ~을 움켜쥐다, ~을 고정시키다, ~에 굴레를 씌우다, ~를 꽉 쥐다, ~을 고정시키다, ~을 지탱하다, 떠받치다, 지지하다, ~을 널다, 바인더, ~ 위에 무거운 것을 놓다, ~을 단단히 붙잡아 매다, ~을 달다, ~을 클립으로 정리하다, ~을 잡다, 쥐다, ~을 잡다, ~을 붙들다, ~을 붙잡다, ~을 꽉 쥐다, ~을 매다, ~을 잠그다, ~에 자물쇠를 채우다, ~을 제압하다, 해먹을 매다는 줄, ~을 바이스로 조이다, 클램프로 조이다, ~을 꽉 쥐다, ~을 부여잡다, ~을 ~에 끈으로 매다, ~을 볼트로 고정시키다, 떠받치다, 지탱하다, 단단히 잡다, 핀으로 고정하다, ~을 클램프로 고정하다, ~을 붙이다, ~을 첨부하다, ~을 붙이다, ~을 첨부하다, ~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 연결하다, ~을 압정으로 고정하다, 무두정을 박다, ~을 ~에 핀으로 고정시키다, ~을 ~에 고정하다, ~을 고정시키다, ~을 얽어매다, ~을 결박하다, ~을 붙들려고 하다, ~을 붙잡으려 하다, ~을 잡으려 하다, ~을 붙잡으려 하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 sujetar의 의미

~을 붙잡고 있다

El niño sujetaba la mano de su madre mientras cruzaban la calle.

~을 붙이다, ~을 달다, ~을 부착하다

La costurera sujetó los botones como el último paso para arreglar el vestido.
옷을 수선하는 마지막 단계로 재봉사는 단추를 달았다(or: 부착했다).

~을 내리누르다

(en el suelo)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El policía luchó y sujetó al ladrón hasta que vinieron los refuerzos.

~을 붙잡다

Necesitas una persona para sujetar al gato y otra para cortarle las uñas.

~을 고정시키다, ~을 흔들리지 않게 하다

Mark sujetaba la escalera mientras Laura se subía.
로라가 사다리를 오를 때 마크는 사다리를 흔들리지 않게 했다(or: 고정시켰다).

~을 고정시키다

(con estacas) (핀이나 말뚝으로)

Wendy sujetó la carpa al suelo.

고정되어

verbo transitivo

Sujetaron la antena con cuerdas.

~을 꼼짝 못 하게 하다

El oficial de policía sujetó al sospechoso contra el piso.
경찰이 용의자를 바닥에서 꼼짝 못 하게 했다. 해리는 잔해에 깔려 꼼짝 못 하게 되었다.

~을 붙들다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar.

~을 잡다, ~을 들다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
No sujetes (or: agarres) ese vaso. Podrías dejarlo caer.

~을 잠깐 들다, ~을 잠깐 잡다

verbo transitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Podrías sujetar mi abrigo un segundo mientras hago una llamada?

~을 붙잡다, ~을 움켜쥐다

Mike agarró su bolso fuertemente en el metro.
마이크는 지하철에서 가방을 꽉 붙잡았다.

~을 고정시키다

Posicionó el panel y lo remachó en su lugar.

~에 굴레를 씌우다

(말)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los alumnos en la escuela de equitación aprenden a ensillar y a embridar sus caballos.

~를 꽉 쥐다

(손으로)

Victor agarró las manos de Mona.
빅터는 모나의 손을 꽉 쥐었다.

~을 고정시키다

La costurera fijó el dobladillo del vestido.
재봉사가 원피스의 밑단을 고정시키고 있다.

~을 지탱하다, 떠받치다, 지지하다

La columna sostiene el techo.

~을 널다

(빨래)

Felicity está colgando la ropa en la soga.

바인더

(묶는 것)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Usa esa goma elástica como sujeción para los panfletos.

~ 위에 무거운 것을 놓다

Apisonó los papeles con un libro.

~을 단단히 붙잡아 매다, ~을 달다

Los acampantes anclaron rápidamente los rincones de la carpa mientras se acercaba la tormenta.

~을 클립으로 정리하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Jason abrochó una foto suya al currículum.

~을 잡다, 쥐다

Agarra fuerte la carga, y asegúrate de que no sea demasiado pesada antes de levantarla.

~을 잡다, ~을 붙들다

Anna agarró al raqueta firmemente y se metió en la cancha de tenis.
애나는 테니스 코트로 들어서면서 라켓을 단단히 잡았다.

~을 붙잡다, ~을 꽉 쥐다

Nancy agarró el brazo de Eduardo.
낸시는 에드워드의 팔을 붙잡았다(or: 꽉 쥐었다).

~을 매다

verbo transitivo (끈)

¿Podrías ajustar el asiento del auto así no se mueve tanto, por favor?

~을 잠그다, ~에 자물쇠를 채우다

Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.

~을 제압하다

Los policías sujetaron al atacante, poniéndole los brazos contra la espalda.
경찰관들은 등 뒤로 팔을 고정해 가해자를 제압했다.

해먹을 매다는 줄

(복수형)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 바이스로 조이다, 클램프로 조이다

Atornilla los dos lados de la pizarra para fijarla.

~을 꽉 쥐다, ~을 부여잡다

(AmL)

~을 ~에 끈으로 매다

El mensajero amarró el paquete en la parte de atrás de su moto y se marchó.
배달원은 택배를 자전거 뒷좌석에 끈으로 매고 출발했다.

~을 볼트로 고정시키다

Micah atornilló la placa de metal a la estructura.
마이카는 금속판을 구조물에 볼트로 고정시켰다.

떠받치다, 지탱하다, 단단히 잡다

(육체적으로)

La mujer agarró firmemente su bolso mientras caminaba apurada por la calle oscura.

핀으로 고정하다

La maestra fijó las fotos a la cartelera con tachuelas para que todos las vieran.

~을 클램프로 고정하다

Sujeta la lijadora al borde del banco de trabajo con un sargento.
연마기를 클램프로 작업대 끝에 고정하세요.

~을 붙이다, ~을 첨부하다

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Recuerda pegar suficientes estampillas a tu sobre.

~을 붙이다, ~을 첨부하다

locución verbal (클립을 이용해)

El cajero sujetó el cheque y la factura con un clip.

~을 ~에 붙이다, ~을 ~에 연결하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Los niños pusieron ganchos en los adornos antes de colgarlos del árbol de navidad.

~을 압정으로 고정하다

Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón.
휴고는 서랍 아래에 비밀 편지를 압정으로 고정했다.

무두정을 박다

~을 ~에 핀으로 고정시키다

James sujetó el póster en el corcho de noticias con un alfiler.
제임스는 포스터를 게시판에 핀으로 고정시켰다.

~을 ~에 고정하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El ingeniero sujetó las alas al cuerpo del avión.

~을 고정시키다, ~을 얽어매다, ~을 결박하다

(비유)

Nunca amarres a alguien que esté sufriendo una convulsión.

~을 붙들려고 하다, ~을 붙잡으려 하다

~을 잡으려 하다, ~을 붙잡으려 하다

locución verbal

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Juan intentaba agarrar el borde de la piscina mientras sus amigos trataban de sacarlo.

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 sujetar의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.