Wat betekent descendre in Frans?

Wat is de betekenis van het woord descendre in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van descendre in Frans.

Het woord descendre in Frans betekent dalen, naar beneden halen, van iets af dalen, dalen, zakken, afdalen, naar beneden gaan, naar beneden komen, stap uit, uitstappen, uitstappen, uitstappen, afstappen, afbranden, afbreken, naar beneden gaan, laten afdalen, naar beneden doen/laten gaan, neerschieten, naar het zuiden, zakken, dalen, afstammen van, stammen uit, opdrinken, neerhalen, naar beneden schieten, bekritiseren, iem. één voor één neerschieten, naar beneden klimmen, naar binnen gieten, voor de gek houden, bespotten, afmaken, opslokken, heftig bekritiseren, doorhangen, slap hangen, met grote teugen drinken, neerwaarts, naar beneden, aflopend, schuiven, glijden, naar beneden, omlaag, af, achteroverslaan, beffen, opslokken, opzuipen, direct, rechtstreeks, slokken, neerstorten, neervallen, beneden, kustwaarts, landwaarts, drankje na sterke drank, een stroomversnelling bevaren, uitfoeteren, afstammen van, stoten, abseilen, afstijgen, fietsen zonder te trappen, van boord gaan, koud gemaakt worden, omgelegd worden, naar beneden klimmen, bekritiseren, uitstappen, afstappen, er flink van langs krijgen, de wind van voren krijgen, afstammen van, ontspringen uit, zonder inspanning voortbewegen, sleeën, een spiraal beschrijven, afstappen, varen in een punter, varen met een punter, abseilen, recht naar beneden skiën, uit iets stappen, iets laten zakken, er van langs krijgen, de wind van voren krijgen, iem. de wind van voren geven, abeilsen, neerwaarts, benedenwaarts, afstammen van, aflopen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord descendre

dalen

verbe intransitif

naar beneden halen

Il a descendu le carton de l'étagère.

van iets af dalen

(l'escalier, une colline,...) (trap, heuvel)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hij daalt van de trap af.

dalen, zakken

(température)

La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain.

afdalen, naar beneden gaan

verbe intransitif

La neige a commencé à tomber et nous avons décidé que nous ferions mieux de descendre.

naar beneden komen

verbe intransitif

Monte chercher ta sœur et dis-lui de descendre manger.

stap uit

verbe intransitif

Conducteur de bus au jeune garçon : "Et voilà, c'est ton arrêt, descends maintenant."

uitstappen

verbe intransitif

Le conducteur du camion est descendu de sa cabine pour inspecter les pneus.
De vrachtwagenchauffeur stapte uit uit zijn cabine om de banden te inspecteren.

uitstappen

verbe intransitif

Les passagers qui descendent à la prochaine station doivent se déplacer à l'avant du wagon. Lady Audrey descendit de la voiture.

uitstappen, afstappen

verbe intransitif (d'un train, bus, métro)

Prenez le métro et descendez à Union Station.

afbranden, afbreken

verbe transitif (figuré : critiquer) (figuurlijk)

Hector a ensuite descendu la présentation pendant près d'une heure.

naar beneden gaan

verbe intransitif

La route descend vers la vallée.

laten afdalen, naar beneden doen/laten gaan

verbe transitif

J'ai commencé à descendre la colline et j'ai découvert que je n'avais pas de freins.

neerschieten

(familier : tuer)

Le tireur a descendu sa victime à bout portant.

naar het zuiden

verbe intransitif

Cette année, on descend vers l'Italie pour les vacances.

zakken, dalen

verbe intransitif (dénivellation)

La route monte et descend tout du long jusqu'à la mer.

afstammen van, stammen uit

verbe intransitif (Généalogie)

Il descend d'une des plus anciennes familles d'Europe.

opdrinken

verbe transitif (familier : boire)

Il a descendu sa bière et puis il est parti.

neerhalen, naar beneden schieten

verbe transitif (en tirant)

Ils ont descendu l'hélicoptère d'une rafale de mitrailleuse.

bekritiseren

verbe transitif (familier)

Les prestations d'une qualité médiocre seront descendues par la critique.

iem. één voor één neerschieten

(familier : tuer)

Le sniper de la police a descendu les voleurs de banque un par un.
De scherpschutter van de politie schoot de bankrovers één voor één neer.

naar beneden klimmen

verbe intransitif

Le chat est bien monté dans l'arbre, alors je suis sûr qu'il peut redescendre.

naar binnen gieten

(familier) (informeel)

Le joueur de baseball descendit (or: siffla) une canette de bière après le grand match.

voor de gek houden, bespotten

(familier : critiquer)

Les critiques ont descendu le dernier film du réalisateur.

afmaken

verbe transitif (familier : tuer) (informeel)

Le tueur à gages a descendu (or: buté) le témoin.

opslokken

(nourriture)

Ik had zo'n dorst dat ik de melk recht uit het karton opslokte.

heftig bekritiseren

(figuré)

doorhangen, slap hangen

(van touw, kabel)

met grote teugen drinken

neerwaarts, naar beneden, aflopend

Il a pédalé jusqu'en haut puis il est descendu en roue libre jusqu'en bas.

schuiven, glijden

verbe intransitif

Tim essayait de glisser sur la glace élégamment.

naar beneden, omlaag, af

Ils sont descendus de la montagne.

achteroverslaan

(boire rapidement)

Toujours en compétition, les jumeaux ont fait un concours pour voir qui pourrait boire d'un trait le soda le plus rapidement.

beffen

(vulgaire : à un homme) (slang)

Ze wil geen seks met hem hebben, maar ze laat hem haar beffen.

opslokken, opzuipen

direct, rechtstreeks

C'est un descendant direct de Thomas Jefferson.

slokken

(van drank)

Bobby engloutit sa bière nerveusement.

neerstorten, neervallen

beneden

kustwaarts, landwaarts

Nous avons décidé de retourner vers la rive lorsque nous avons vu l'orage arriver.

drankje na sterke drank

nom masculin

Bob a pris un verre de canneberge pour faire descendre son shot de vodka.

een stroomversnelling bevaren

locution verbale (Canoë)

uitfoeteren

(figuré, familier) (informeel)

Il saute à la gorge de ses employés à la moindre de leur erreur.

afstammen van

stoten

(oiseau de proie) (roofvogel)

L'aigle fondit sur le lapin.

abseilen

verbe intransitif

afstijgen

locution verbale

La grange a des blocs pour aider les cavaliers inexpérimentés à descendre de cheval.

fietsen zonder te trappen

van boord gaan

verbe intransitif (vliegtuig)

koud gemaakt worden, omgelegd worden

(argot) (informeel)

naar beneden klimmen

Elle a réussi à descendre de la montagne pour trouver de l'aide pour son ami blessé.

bekritiseren

uitstappen, afstappen

(train, avion,...)

er flink van langs krijgen, de wind van voren krijgen

locution verbale (figuré, familier) (figuurlijk, informeel)

Il s'est fait descendre dans les tabloïdes pour son aventure extra-conjugale.

afstammen van, ontspringen uit

zonder inspanning voortbewegen

Elle descendit la côte en roue libre sur son vélo.

sleeën

Nous avons fait de la luge sur les pentes de la colline tout l'après-midi.

een spiraal beschrijven

Le petit vaisseau spatial faisait (or: décrivait) des spirales dans l'obscurité de l'espace.

afstappen

Seth a ralenti son vélo et a mis pied à terre.

varen in een punter, varen met een punter

abseilen

verbe intransitif

recht naar beneden skiën

verbe intransitif (Ski)

uit iets stappen

iets laten zakken

verbe transitif

La jeune fille a fait descendre une corde de sa fenêtre et son copain a grimpé jusque dans sa chambre.

er van langs krijgen, de wind van voren krijgen

locution verbale (figuré, familier) (figuurlijk, informeel)

Le film s'est fait descendre par la critique.

iem. de wind van voren geven

verbe transitif (figuré : critiquer) (figuurlijk, informeel)

abeilsen

verbe transitif

neerwaarts, benedenwaarts

Jusqu'aux récentes victoires, l'équipe semblait dégringoler vers le bas du classement.

afstammen van

Tous les êtres humains descendent d'un ancêtre commun.

aflopen

(heuvel, berg)

La colline est en pente raide à partir d'ici.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van descendre in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.