Wat betekent encontrar in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord encontrar in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van encontrar in Portugees.
Het woord encontrar in Portugees betekent vinden, elkaar ontmoeten, te maken krijgen met, ontmoeten, tegenkomen, toevallig aantreffen, vinden, tegenkomen, tegenkomen, krijgen, ontvangen, afspreken, vinden, aantreffen, bijpraten, bijkletsen, ontwaren, samenkomen, elkaar bestrijden, elkaar bevechten, vinden, terugvinden, vinden, aantreffen, vinden, tegenkomen, ontdekken tijdens graven of boren, ontdekken, bijpraten, bijkletsen, zijn doel vinden, uitgaan met, afspreken, elkaar ontmoeten, verspreid liggen, staan, samenkomen, verzamelen, kruisen, samenkomen, botsen, stilstaan, stagneren, omgaan met, optrekken met, een manier vinden, een baan vinden, een baan krijgen, zich oriënteren, ontmoeten, treffen, tijd vinden, oog in oog komen te staan, elkaar ontmoeten, elkaar treffen, tijd vinden, met elkaar uitgaan, liggen, zitten. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord encontrar
vindenverbo transitivo Eu encontrei dez dólares na rua ontem. |
elkaar ontmoetenverbo transitivo Hoje encontrei uma pessoa que disse que conhecia você. |
te maken krijgen met
Mudando para um novo país, é natural você encontrar dificuldades. |
ontmoeten, tegenkomen
Encontrei um artigo interessante no jornal hoje. |
toevallig aantreffen
|
vinden, tegenkomenverbo transitivo Encontrei o John na estação esperando por um táxi. |
tegenkomen(inesperadamente) Ele encontrou inesperadamente com sua ex-namorada no bar. |
krijgen, ontvangenverbo transitivo O discurso do presidente para o Congresso encontrou reações díspares. Um partido vibrou e o outro vaiou. |
afspreken
|
vinden, aantreffen(achar) Eles encontraram três cadáveres na casa velha. |
bijpraten, bijkletsenverbo transitivo Foi um prazer encontrar todos na festa de família. |
ontwaren
O viajante encontrou um lugar estranho enquanto entrava na cidade. Er wacht de reiziger een vreemd zicht wanneer hij de stad binnenkomt. |
samenkomenverbo transitivo (unir) Há um bloqueio no ponto onde o cano encontra o tronco principal. |
elkaar bestrijden, elkaar bevechten
As forças aliadas encontraram seus inimigos nos campos do norte da França. |
vinden, terugvindenverbo transitivo Perdi meu telefone na semana passada mas achei ele hoje de manhã. |
vinden, aantreffenverbo transitivo Deixe tudo exatamente como encontrou. |
vindenverbo transitivo É um problema, e precisamos encontrar a solução para ele. |
tegenkomenverbo transitivo (militar) Eles encontraram o inimigo na costa da Espanha. |
ontdekken tijdens graven of boren
A cidade cresceu depois que alguém descobriu ouro lá. |
ontdekken(figurado, encontrar, achar por acaso) As crianças ficaram muito felizes de tropeçarem em uma casa feita de biscoito de gengibre na floresta. |
bijpraten, bijkletsen(BRA, informal, figurado) |
zijn doel vindenverbo transitivo (figuurlijk, van projectiel) A flecha encontrou seu alvo. |
uitgaan metverbo transitivo (encontro, namoro) Temos saído juntos há três semanas. |
afsprekenverbo pronominal/reflexivo Eu gostaria de poder ver meus amigos com mais frequência, mas é difícil achar um tempo em que podemos todos nos encontrar. |
elkaar ontmoetenverbo pronominal/reflexivo Ela vai encontrar-se com os amigos no cinema. |
verspreid liggenverbo pronominal/reflexivo (algo: estar espalhado) Os brinquedos estavam espalhador por todo o chão do quarto. |
staanverbo pronominal/reflexivo O livro dele encontra-se na mesa sem ser lido. |
samenkomen, verzamelenverbo pronominal/reflexivo Onde você gostaria que nos encontrássemos? |
kruisen, samenkomenverbo pronominal/reflexivo Há uma placa de "Pare" onde as estradas se encontram. |
botsenverbo pronominal/reflexivo (figuurlijk) Muitos homens morreram quando dois exércitos se encontraram. |
stilstaan, stagnerenverbo pronominal/reflexivo A água se encontrava em uma poça há muito tempo. |
omgaan met, optrekken met(manter contato constante) Você tem andado bastante com aqueles garotos, não? |
een manier vinden(achar a solução de um problema) |
een baan vinden, een baan krijgen(BRA, encontrar emprego) Preciso arrumar um emprego que pague bem. |
zich oriënteren
|
ontmoeten, treffen
Nossa equipe de consultores se encontrará com você para discutirem seus objetivos de carreira. |
tijd vindenlocução verbal |
oog in oog komen te staanexpressão verbal (figuurlijk) |
elkaar ontmoeten, elkaar treffen(informal) |
tijd vindenlocução verbal |
met elkaar uitgaan(informal, encontro romântico) Por que não saímos juntos em um encontro de verdade? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Waarom gaan we niet met elkaar uit op een echte date? |
liggen, zittenverbo pronominal/reflexivo (pode ser encontrado) (figuurlijk) O problema encontra-se no fato de que ele não sabe como trabalhar com pessoas. |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van encontrar in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van encontrar
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.