Wat betekent fort in Frans?
Wat is de betekenis van het woord fort in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fort in Frans.
Het woord fort in Frans betekent sterk, luid, hard, fort, sterk, intens, sterk, hard, heftig, sterk, sterk, sterk, zwaar, sterk, sterk, sterk, sterk, legerpost, hard, dik, luidruchtig, nuchter, onsentimenteel, fort, sterk, hard, luid, krachtig, hoog, gevuld, hoog, radicaal, rijk, sterk, zwaar, hoog, luid, hard, overweldigend, vol, rond, dik, vol, gecorseerd, erg, groot, intens, stevig, gezet, dik, welluidend, pittig, heet, pikant, zwaar, uitgesproken, belangrijk, aanzienlijk, krachtig, sterk, gezet, corpulent, krachtig, sterk, met lof, lovend, duidelijk, eenduidig, sterk, rotsvast, extreem, intens, luid, scherp, specialisme, brandkast, kluis, kloppen, rustig, kalm, Maak je borst maar nat!, kluis, brandkast, hoogtepunt, invloedrijk persoon, greep, kloppend, gelukkigerwijs, gelukkig, luid en duidelijk, praat eens wat harder!, zwaarste, kei, harde wind, scherpe smaak, overleven van de sterksten, volume, harder spreken, luider spreken, drukken, stevig vasthouden, harder roepen dan, zich voorbereiden, zich klaarmaken, overstemmen, uit inteelt ontstaan, met een accent, overduidelijk, waarschijnlijkheid, sterke man, stevig vasthouden, stevig omhelzen, zegevieren, domineren, uitblinken in, uitmunten in, hoogtepunt, heel goed, stinkend, hevigheid. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord fort
sterk(personne) Arnold est un homme fort. |
luid, hard
Est-ce que tu dois passer cette musique horrible aussi fort ? |
fort
Un vieux fort en bois se tenait près de la rivière. |
sterk, intensadjectif (odeur, goût,...) Cet aliment dégage une odeur très forte. |
sterk(mentalement) Lily est un esprit fort. |
hard, heftigadverbe Il frappa fort contre le sol avec l'outil. |
sterk
Il ne boit que de l'alcool fort, jamais de la bière. |
sterkadjectif (Grammaire : verbe) "swim" en anglais est un verbe fort. |
sterkadjectif (Grammaire : nom) En allemand, les noms forts ne prennent pas de n. |
zwaaradjectif (accent) Le chauffeur de taxi a un fort accent. |
sterkadjectif (ressemblance) La ressemblance entre Sarah et son cousin est très forte. |
sterkadjectif (boisson : très alcoolisé) C'est un cocktail fort. |
sterkadjectif (Finance) Les marchés ont connu une semaine forte. |
sterkadjectif (optique : verres, correction) Les verres de tes lunettes sont très forts. |
legerpostnom masculin Le soldat se rendit au fort afin de faire un rapport à son commandant. |
hard(un peu familier) Elle s'entraîne dur pour rester en forme. |
dik
Il a pris du poids et il est maintenant assez gros. |
luidruchtig(son, volume,...) La musique dans le bar était tellement fort qu'ils ne s'entendaient pas parler. J'ai entendu un bruit fort. |
nuchter, onsentimenteel
|
fort
Gérer les locataires avec délicatesse n'est pas son fort. |
sterk
Edward était un jeune homme fort et aidait souvent les plus vieux dans son village à soulever des choses lourdes. |
hard, luidadjectif (volume sonore) La musique est trop forte ! Baisse ! (or: C'est trop fort ! Baisse !) |
krachtig(emotie) Le film portait un message fort. |
hoogadjectif (réglage) Mets le chauffage sur "fort" pour que nous puissions nous réchauffer plus vite. |
gevuld(de grandes dimensions) Elle avait une très forte poitrine. |
hoog(fièvre) Elle avait une très forte fièvre. |
radicaaladjectif Il a de fortes opinions de droite. |
rijkadjectif La composition de ce carburant est bien trop forte. |
sterk, zwaaradjectif Un vent fort soufflait dehors, faisant trembler les branches des arbres. |
hoogadjectif Elle eut une forte température pendant trois jours avant d'être guérie. |
luid, hardadverbe Elle parlait fort pour qu'on l'entende malgré la musique. |
overweldigend
|
vol, rond, dik(corps, silhouette) Sa forte (or: corpulente) silhouette débordait de la chaise pliante. |
voladjectif (odeur) (van geur) Le parfum a une odeur prononcée. |
gecorseerdadjectif (van wijn) C'est un vin rouge fort (or: robuste) rempli de saveurs prononcées. |
ergadjectif (douleur) Prenez des antalgiques si la douleur devient trop intense. |
groot, intens
J'éprouve des émotions fortes lorsque je regarde un match de football. |
stevig, gezet, dik
Plusieurs personnes deviennent corpulentes avec l'âge. |
welluidend
|
pittig, heet, pikant(assaisonnement) La nourriture indienne est si épicée que je n'arrive pas à la manger. |
zwaar, uitgesproken
L'étranger avait un accent prononcé. |
belangrijk, aanzienlijk
Melville eut une influence considérable (or: majeure) sur ses œuvres. |
krachtig, sterkadjectif La solution était bien trop puissante (or: forte) pour être utilisée sur les humains. |
gezet, corpulent
Il arrivait parfois que certains disent que mon père était gros, mais il préférait se considérer comme costaud. |
krachtig, sterkadjectif L'idée puissante (or: forte) de la révolution s'est répandue dans tout le pays. |
met lof, lovend
Ce jeune PDG vient de débuter mais il est très bien (or: très) respecté. |
duidelijk, eenduidig
Eugene discernait le relief distinct d'une taupinière sur le gazon. |
sterkadjectif Ouah, qu'est-ce que c'est puissant (or: fort) ! Qu'est-ce que tu as mis dedans ? |
rotsvast
C'est une tradition encore très vivante (or: vivace) dans la région. |
extreem, intens
|
luidlocution adverbiale La mesure a été rejetée haut et fort par les électeurs. |
scherp(odeur : négatif) Je ne mangerais jamais quelque chose dégageant une odeur aussi âcre. |
specialisme
Faire des gâteaux est la spécialité de Dan. |
brandkast, kluisnom masculin |
kloppen
Mon pied palpite dès que je me lève. |
rustig, kalm
|
Maak je borst maar nat!(figuré) Accroche-toi, j'ai une mauvaise nouvelle. |
kluis, brandkastnom masculin Le patron gardait son argent dans un coffre-fort. |
hoogtepunt(du spectacle) Le clou du spectacle fut le monologue de l'acteur principal. |
invloedrijk persoon
La véritable force de ce gouvernement, c'est lui, pas le premier ministre. |
greep
|
kloppend
Je pouvais presque entendre mon cœur qui palpitait tellement il pompait fort. |
gelukkigerwijs, gelukkig
Karen était en retard pour prendre son bus, mais heureusement, son bus avait lui aussi du retard. |
luid en duidelijklocution adverbiale (parler) |
praat eens wat harder!interjection Parle plus fort ! Personne n'entend ce que tu dis. |
zwaarste
|
kei(figuurlijk) Tu peux m'aider à rouler cette pâtisserie ? Il paraît que tu es bon en cuisine. |
harde windnom masculin Ce coup de vent empire. |
scherpe smaak
Ce bonbon a un goût très fort. Il est acide mais délicieux ! |
overleven van de sterkstennom féminin Darwin n'a jamais utilisé le terme "loi du plus fort" dans ses écrits. |
volumenom masculin |
harder spreken, luider sprekenlocution verbale Parle plus fort ! Je ne t'entends pas. |
drukken
Appuyez avec force sur le stylo pour faire des copies carbones claires. |
stevig vasthouden
|
harder roepen dan
|
zich voorbereiden, zich klaarmaken
|
overstemmenverbe transitif Jennifer a essayé de parler lors de la convention, mais les délégués l'ont fait taire en criant plus fort qu'elle. |
uit inteelt ontstaan(famille, groupe, tribu) |
met een accentlocution adjectivale |
overduidelijkadjectif (message) Les électeurs ont envoyé un message clair et fort en faveur de la réforme. |
waarschijnlijkheid
Quelles sont les chances que Colin soit déjà bourré quand on arrivera au pub ? |
sterke mannom masculin (politiek) |
stevig vasthouden, stevig omhelzen
Tim a serré sa copine fort dans ses bras avant de lui dire au revoir. |
zegevieren, domineren(figuurlijk) Maggie et Linda avaient du mal à choisir une voiture, mais au final l'Audi l'emporta sur la Renault. |
uitblinken in, uitmunten in(schoolvak) Martha n'est pas très forte en langues, mais elle excelle en chimie. |
hoogtepuntnom masculin Le concert de l'orchestre philharmonique est l'un des temps forts de la saison musicale. |
heel goed
Elle est bonne aux mots croisés. |
stinkendlocution adjectivale (fromage) C'est un camembert qui est délicieux et qui sent fort. |
hevigheid
La bonne humeur de notre voisin ne faiblit pas, même en plein cœur de l'hiver. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van fort in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van fort
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.