Wat betekent propos in Frans?

Wat is de betekenis van het woord propos in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van propos in Frans.

Het woord propos in Frans betekent voorwoord, pertinentie, relevantie, bewijs van horen zeggen, aardigheid, over, testimonium de auditu, steunen, bijstaan, ongepast, misplaatst, over, razen, tieren, tekeergaan, over, passend, gepast, hiertoe, btw, met betrekking tot, wat betreft, veel te zeggen hebben over, het één en ander te vertellen hebben over, stemmen werven, klanten werven, onjuist citeren, verkeerd citeren, te sterk benadrukken, Maak je niet druk, misplaatst, hernieuwde bevestiging, herhaalde bevestiging, ongeschiktheid, plagen met, babbelen, kwebbelen, kibbelen over, aanwerven, werven, inschatten, uithoren, ruziën over, voor ik het vergeet, zich slecht voelen over iets, mopperen over, klagen over, zeuren over, trouwens, overigens, van, aan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord propos

voorwoord

(pas écrit par l'auteur)

pertinentie, relevantie

bewijs van horen zeggen

(Droit, Can)

De aantijgingen waren voornamelijk gebaseerd op bewijs van horen zeggen.

aardigheid

over

Il a écrit une lettre sur ce problème.

testimonium de auditu

(Droit, Can) (juridisch)

steunen, bijstaan

ongepast, misplaatst

Ses remarques inappropriées (or: mal à propos) nous ont tous embarrassés.

over

Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.

razen, tieren, tekeergaan

Le fou délirait (or: divaguait).

over

(thème)

Je voudrais te parler de ton avenir.

passend, gepast

adverbe

La conclusion du film était pertinemment douce-amère.

hiertoe

locution adverbiale

btw

locution adverbiale (afkorting: by the way)

met betrekking tot

préposition

Ils ont reçu 500 lettres de plainte concernant les scènes violentes de la pièce.

wat betreft

À propos de ton séjour : tu sais quand tu arriveras ?

veel te zeggen hebben over, het één en ander te vertellen hebben over

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Als werkende moeder heeft ze veel te zeggen over kinderopvang en onbetaald en ongepland overwerk.

stemmen werven, klanten werven

Le commercial a sondé l'opinion à travers le voisinage pour estimer l'intérêt pour de nouveaux services internet.

onjuist citeren, verkeerd citeren

te sterk benadrukken

locution verbale

Maak je niet druk

Ne te tracasse pas pour des choses que tu ne peux pas contrôler.

misplaatst

adjectif (pas approprié)

Il a payé au prix fort sa confiance déplacée (or: mal à propos) en leurs capacités.

hernieuwde bevestiging, herhaalde bevestiging

J'ai besoin de garantie que cela n'arrivera plus jamais.

ongeschiktheid

nom masculin

plagen met

verbe pronominal

babbelen, kwebbelen

kibbelen over

(enfants surtout) (informeel)

Ma famille passe son temps à se chamailler à propos de n'importe quoi.

aanwerven, werven

locution verbale

Un escroc a sollicité l'opinion de personnes âgées et les a arnaqués en leur faisant payer des milliers de dollars.

inschatten

verbe transitif

uithoren

Ma femme m'a interrogé sur où j'étais après que j'ai découché.

ruziën over

(en paroles)

Ne nous disputons pas pour savoir qui fait la vaisselle ce soir !

voor ik het vergeet

locution adverbiale

zich slecht voelen over iets

mopperen over, klagen over, zeuren over

Jackson se plaint toujours que sa femme est sur son dos.

trouwens, overigens

adverbe

van

aan

Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux.

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van propos in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.