Wat betekent tanto in Spaans?

Wat is de betekenis van het woord tanto in Spaans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van tanto in Spaans.

Het woord tanto in Spaans betekent punt, zulk, dergelijk, wel, toch wel, dosis, volgen, bijhouden, niet wetende, niet bewust, bewust, om de zoveel, om de paar, ondertussen, intussen, zo nu en dan, nu en dan, af en toe, van tijd tot tijd, soms, en dus, en daarom, in zoverre, zolang, voorlopig, zo veel mogelijk, zoveel mogelijk, Ik hou zoveel van je, iets bijhouden, in de gaten houden, op de hoogte van, vandaar, daarop, daarover, hiertoe, bij tijd en wijle, van tijd tot tijd, zo veel mogelijk, zoveel mogelijk, zelfbewust, iets bijhouden, nog, nog eens,, op dezelfde manier, hetzelfde, zoveel, bekend zijn met iets, op de hoogte, gevoelig voor, zowel… als, net zoveel als, niet laten scoren, allebei, beide, bijpraten, bijkletsen, wel, zo nu en dan, jazeker. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord tanto

punt

(score)

El rey vale cuatro puntos, la sota tres y la reina dos.

zulk, dergelijk

adjetivo

No te hemos visto durante tanto tiempo.

wel, toch wel

(irónico)

¡Tengo tantas ganas de ir!

dosis

volgen, bijhouden

¿Sigues la política actual?

niet wetende, niet bewust

Yo pensaba que Nathan sabía que su hija salía por ahí a beber, pero aparentemente no era consciente de ello.

bewust

(ser)

El gobierno es consciente de la escasez de docentes y ha lanzado medidas para que más personas ingresen a la profesión.

om de zoveel, om de paar

locución adverbial

ondertussen, intussen

locución adverbial

Algunos de ellos estaban en la fiesta. Mientras tanto, sus hijos en casa estaban haciendo destrozos en la cocina.

zo nu en dan, nu en dan, af en toe, van tijd tot tijd

locución adverbial

De tanto en tanto salgo a caminar por el campo.

soms

locución adverbial (AR)

Cada tanto me entero de cosas de mis amigos del colegio.

en dus, en daarom

locución conjuntiva

El alumno no entregó el trabajo de investigación final, por lo tanto obtuvo un suspenso en el curso.
De student heeft zijn eindverslag niet ingeleverd, en dus is hij gezakt voor het vak.

in zoverre

locución adverbial

Es cierto, y así se demostró en el tribunal.

zolang

Estoy feliz en tanto que siempre siga saliendo el sol.

voorlopig

locución adverbial

Mi auto se rompió así que mientras tanto estoy usando mi bicicleta.

zo veel mogelijk, zoveel mogelijk

locución adverbial

Trato de hacer ejercicio todo lo posible.
Ik probeer zo veel mogelijk te sporten.

Ik hou zoveel van je

Te quiero tanto que no soporto estar lejos de ti.
Ik hou zoveel van je dat ik het niet kan uitstaan om van je gescheiden te zijn.

iets bijhouden

(eventos, información)

Mi hija me escribe por correo electrónico todos los días para que yo pueda mantenerme al tanto de lo que hace.

in de gaten houden

locución verbal (figuurlijk)

op de hoogte van

No te puedo decir; no estoy al tanto de esa información.

vandaar

El rey decretó que los perros se respetaran, por eso quien haga daño a un perro será ejecutado.

daarop, daarover

hiertoe

Necesitaremos el consentimiento del grupo, a esto, antes de proceder.

bij tijd en wijle, van tijd tot tijd

zo veel mogelijk, zoveel mogelijk

locución adverbial

Siempre como tanto como sea posible en la cena de Acción de Gracias.
Ik eet altijd zo veel mogelijk met Thanksgiving.

zelfbewust

Cuando tomé el examen, era consciente de que mis padres esperaban mucho de mí.

iets bijhouden

(figuurlijk)

¿Estás al tanto de todas las noticias que llegan de Copenhague?.

nog, nog eens,

locución adverbial

Por favor, quisiera otro tanto.

op dezelfde manier, hetzelfde

La ley debe aplicarse a los ricos y a los pobres por igual.

zoveel

locución adverbial

Nadie puede comer tanto como mi hermano.

bekend zijn met iets

op de hoogte

locución preposicional

¿Es bueno que los chicos estén al tanto de la actualidad?

gevoelig voor

Patricia era muy consciente de la amabilidad que tenían los Jones al dejarla quedarse con ellos.

zowel… als

(literair)

Es tanto guapo como alto.

net zoveel als

Te quiero a ti igual que a tu hermana.

niet laten scoren

(deportes)

La falla del equipo en bloquear al equipo contrario fue muy preocupante.

allebei, beide

A ella se la admira tanto por su amabilidad como por su talento.

bijpraten, bijkletsen

Hablé por teléfono con mi hermano y me puse al día con todas las novedades y los chismes del pueblo.

wel

Ese coche es más bonito que el tuyo. ¡De verdad!

zo nu en dan

De vez en cuando, algún gato callejero viene a nuestro patio.

jazeker

¿Que si me gustaría otra tajada de ese rico bizcocho? ¡Por supuesto!

Laten we Spaans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van tanto in Spaans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Spaans.

Ken je iets van Spaans

Spaans (español), ook bekend als Castilla, is een taal van de Iberisch-Romaanse groep van de Romaanse talen, en de 4e meest voorkomende taal ter wereld volgens sommige bronnen, terwijl andere het als een 2e of 3e vermelden meest voorkomende taal. Het is de moedertaal van ongeveer 352 miljoen mensen en wordt gesproken door 417 miljoen mensen wanneer de sprekers als taal worden toegevoegd. sub (geschat in 1999). Spaans en Portugees hebben zeer vergelijkbare grammatica en woordenschat; Het aantal vergelijkbare woordenschat van deze twee talen is tot 89%. Spaans is de primaire taal van 20 landen over de hele wereld. Geschat wordt dat het totale aantal sprekers van het Spaans tussen de 470 en 500 miljoen ligt, waarmee het de op één na meest gesproken taal ter wereld is, gemeten naar het aantal moedertaalsprekers.