Wat betekent taper in Frans?

Wat is de betekenis van het woord taper in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van taper in Frans.

Het woord taper in Frans betekent typen, tikken, uittikken, tikken, meetikken, typen, tikken, typen, kloppen, branden, rammen, typen, tikken, slaan, een mep geven, meppen, kloppen, aankloppen, meppen, slaan, typen, tikken, zacht maken, tikken, iemand aantikken, lopen, hertypen, ergeren, irriteren, lopen, stappen, lastig vallen, irriteren, oerkomisch, hilarisch, babbeltje, high five, het vuile werk opknappen, op iemands zenuwen werken, iemand op de zenuwen werken, opgescheept zitten met, de spijker op zijn kop slaan, zichzelf voor lul zetten, knokken, op stang jagen, klappen, applaudisseren, kletsen, babbelen, typen, tikken, seks hebben, googelen, slaan, klap, voet bij stuk houden, zich opdringen, bietsen van, afbietsen, iemand benaderen, schoppen, schieten, bietsen, irriteren, ergeren, naaien, neuken, meppen met, de spijker op de kop slaan, stampen, hard slaan, rammen, beuken, versieren, verleiden, binnenglippen, neuken, naaien, neuken, naaien, palen, zachtjes slaan, met de teen trappen tegen, neuken, naaien, slaan, kwellen, ergeren, irriteren. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord taper

typen, tikken, uittikken

(machine à écrire, ordinateur)

Il va falloir qu'on tape la dissertation.

tikken, meetikken

verbe transitif indirect (des pieds)

La musique a commencé et bientôt, tout le monde s'est mis à taper des pieds.

typen, tikken

(des mots...)

typen

verbe intransitif

M. Jones n'a jamais appris à taper à l'ordinateur.

kloppen

verbe intransitif

Lucy a tapé à la porte et a attendu qu'on lui réponde.

branden

(soleil) (zon)

Le soleil nous tapait dans le dos.

rammen

verbe intransitif (sur un clavier) (op keyboard)

La secrétaire tapait à toute vitesse sur son clavier, espérant terminer le rapport à temps pour le poster.

typen, tikken

slaan, een mep geven

(une personne)

Lorsqu'un inconnu a pincé les fesses de Wendy, celle-ci s'est retournée et l'a giflé.

meppen

(une personne)

Rhonda tapait le derrière de son fils lorsqu'il disait des gros mots.

kloppen, aankloppen

verbe intransitif

Larry a frappé à la porte.

meppen, slaan

typen, tikken

verbe transitif

zacht maken

tikken

iemand aantikken

Harry s'est approché de Catherine et lui a tapoté sur l'épaule.

lopen

hertypen

ergeren, irriteren

Zijn onophoudelijke fluiten irriteert me echt.

lopen, stappen

La voiture est tombée en panne, on va devoir marcher.

lastig vallen, irriteren

(un peu familier)

J'essaie de me concentrer, arrête de m'embêter.

oerkomisch, hilarisch

(un peu familier)

babbeltje

(informeel)

high five

Goed werk op het speelveld! Geef me een high five!

het vuile werk opknappen

Elle n'avait plus de serviteurs pour faire le sale boulot pour elle.

op iemands zenuwen werken, iemand op de zenuwen werken

(familier) (informeel)

opgescheept zitten met

(familier)

Ma sœur est allée faire les courses avec son amie et je me suis retrouvée coincée avec la garde de ses deux jeunes enfants.

de spijker op zijn kop slaan

(figuurlijk)

Russell a vu juste (or: a tapé dans le mille) avec son commentaire.

zichzelf voor lul zetten

(slang)

Jim s'est ridiculisé en allant travailler avec deux chaussettes de couleurs différentes.

knokken

(informeel)

op stang jagen

locution verbale (familier : énerver) (figuurlijk, informeel)

klappen, applaudisseren

verbe intransitif

La foule a applaudi très fort à l'arrivée du groupe.

kletsen, babbelen

(informeel)

typen, tikken

verbe intransitif

seks hebben

(familier)

Je me suis envoyé en l'air pour la première cette année.

googelen

(®) (merknaam)

slaan

verbe pronominal (partie de son corps)

Aïe ! Je viens de me cogner le coude sur le coin de la table.

klap

Le fermier appela son chien en tapant une fois dans ses mains.

voet bij stuk houden

zich opdringen

Nous parlions du mariage quand ton frère s'est immiscé dans la conversation.

bietsen van

(familier : de l'argent, une cigarette) (informeel)

afbietsen

(familier) (informeel)

Trevor a taxé quelques dollars à son pote pour pouvoir s'acheter de la glace.

iemand benaderen

(familier)

Fais attention à Ralph, il taxe de l'argent à tout le monde.
Pas op voor Ralph, hij is altijd mensen aan het benaderen voor geld.

schoppen, schieten

(van bal)

Halley a tapé dans le ballon depuis le milieu de terrain.

bietsen

(familier) (informeel)

irriteren, ergeren

Au bout d'un moment, la voix geignarde de Laura commença à irriter Hanna. Les fautes de grammaire m'agacent.

naaien, neuken

(familier) (vulgair)

Apparemment, Linda s'envoie en l'air avec Rick.

meppen met

(une personne)

de spijker op de kop slaan

(figuurlijk)

Le gymnaste a parfaitement réussi sa sortie.

stampen

Le petit garçon a tapé du pied pour montrer son impatience.

hard slaan, rammen, beuken

(à une porte)

versieren, verleiden

verbe pronominal (vulgaire)

Il peut essayer de se la faire, mais il n'y arrivera pas.

binnenglippen

(argot)

Ce type n'était pas invité. Il s'est tapé l'incruste.

neuken, naaien

(vulgaire) (vulgair, beledigend)

Les amis de Neil en avaient marre de l'écouter parler des filles qu'il voudrait baiser (or: niquer).

neuken, naaien, palen

(vulgaire) (slang, offensief)

Patrick se vantait d'avoir baisé une vingtaine de filles, mais personne ne le croyait.

zachtjes slaan

Une balle de base-ball a légèrement tapé l'épaule de Tina à l'entraînement.

met de teen trappen tegen

verbe transitif

Jessica a tapé le ballon du bout du pied et l'a envoyé à l'autre bout de la pelouse.

neuken, naaien

(vulgaire) (vulgair)

Tu crois que Barry baise sa nouvelle assistante ?

slaan

Helen a tapé sur la table pour attirer l'attention de tout le monde.

kwellen, ergeren, irriteren

Les plaintes incessantes de Bobby m'énervent : il faut que je m'éloigne de lui !

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van taper in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.