Wat betekent frapper in Frans?

Wat is de betekenis van het woord frapper in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van frapper in Frans.

Het woord frapper in Frans betekent slaan, raken, aanvallen, inslaan, vallen op, kloppen, aankloppen, aanvallen, raken, treffen, afkoelen, koelen, klappen, slaan, slaan, stoten, rammen, vellen, slaan, stompen, raken, treffen, slaan, slaan, knuppelen, meppen, hard slaan, slaan, hard gooien, hard schieten, slaan, luid slaan, rammen op, beuken tegen, slaan, kwellen, teisteren, afranselen, belagen, meppen, schieten, treffen, kloppen, rammen, beuken, bonken, met een klap slaan, iets smashen, slaan, afranselen, een mep/klap geven, slaan, meppen, slaan, slaan, herhaaldelijk slaan, meppen, slaan, excommuniceren, neersabelen, iemand raken waar het pijn doet, klappen, applaudisseren, schoppen, trappen, iemand in elkaar slaan, aftuigen, afranselen, misser, vellen, doden, zijn doel treffen, klap, dreunen, bonzen, een korte bal slaan, schoppen, schieten, een dreun geven, meppen met, schoppen, trappen, hameren, kloppen, hard slaan, rammen, beuken, schieten, een strakke, lage bal slaan bij honkbal, met een knuppel slaan, verzegelen, bezegelen, met een golfclub slaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord frapper

slaan, raken

Le boxeur a frappé son adversaire.

aanvallen

verbe transitif

L'ouragan nous a frappés sans prévenir.

inslaan

verbe transitif (foudre)

vallen op

verbe transitif (foudre) (licht)

Lorsque la foudre frappe un objet, la couleur de celui-ci peut être déterminée par la longueur des ondes qui s'en échappent.

kloppen, aankloppen

verbe intransitif

Larry a frappé à la porte.

aanvallen

verbe intransitif

L'armée frappa (or: attaqua) en pleine nuit. Les braqueurs de banque ont de nouveau frappé.

raken, treffen

verbe transitif

La mort de son cousin l'a frappé (or: stupéfié).

afkoelen, koelen

Tu devrais mettre le vin blanc au frais avant de le servir.

klappen

verbe transitif ([qqn] ou [qch])

Greg était vraiment énervant à frapper ainsi sur sa batterie.

slaan

verbe transitif (une chose)

Il a frappé le bureau du poing pour bien se faire entendre.

slaan

verbe transitif

Il frappa son frère dans le ventre avec son poing.

stoten, rammen

Un supporter a frappé l'arbitre à la tête avec sa chaise.

vellen

verbe transitif (verouderd)

Le garçon avait peur que Dieu ne le frappe pour avoir menti.

slaan, stompen

raken, treffen

verbe transitif

Le jeune soldat fut frappé par la foudre de Zeus.

slaan

verbe transitif

Emily a frappé la balle très haut vers la gauche.

slaan

verbe transitif

Jim m'a frappé derrière la tête avec le dos de sa main.

knuppelen

La victime a été frappée avec un objet lourd.

meppen

(une personne)

Rhonda tapait le derrière de son fils lorsqu'il disait des gros mots.

hard slaan

Lorsqu'un membre de la foule lui a jeté un œuf, la femme politique s'est retournée pour le frapper.

slaan

verbe intransitif

Malgré ses supplications, elle continua à frapper.

hard gooien, hard schieten

verbe transitif

Le batteur a frappé la balle avec force.

slaan

verbe transitif

Rick a frappé son ami sur l'épaule.

luid slaan

verbe transitif

La pomme est tombée et a frappé le toit de la maison avant d'atterrir dans le jardin.

rammen op, beuken tegen

verbe transitif

Philip en avait assez des remarques cruelles d'Edward, alors il l'a frappé.

slaan

verbe transitif

La pluie frappait la fenêtre.

kwellen, teisteren

verbe transitif

afranselen

verbe transitif

belagen

verbe transitif

meppen

(informeel)

schieten

verbe transitif (Football)

Il a frappé trois pénalités durant le match.

treffen

verbe transitif (une ville,...)

La ville a été frappée par la tempête mardi.

kloppen

Tu ne pourrais pas dire à tes amis qu'ils utilisent la sonnette ? Tous ces coups abîment la porte.

rammen, beuken, bonken

(un objet)

Peter a enfoncé la porte et elle s'est ouverte brusquement.

met een klap slaan

iets smashen

(Tennis, anglicisme) (sport)

Vas-y, smashe !

slaan

Sans le faire exprès, le bambin a frappé sa baby-sitter avec son jouet.

afranselen

verbe transitif

een mep/klap geven, slaan

Le menuisier a donné un grand coup au clou avec le marteau.

meppen, slaan

slaan

herhaaldelijk slaan

verbe transitif

Tanner a boxé (or: frappé) le punching-ball de toutes ses forces.

meppen, slaan

Josh a cogné (or: frappé) l'homme qui l'avait insulté à la mâchoire.

excommuniceren

(religie)

neersabelen

Le soldat a sabré le prisonnier rapidement sans attendre d'explication.

iemand raken waar het pijn doet

(figuré) (figuurlijk)

Son divorce a frappé là où ça fait mal, c'est-à-dire son portefeuille.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zijn scheiding raakte hem waar het het meeste pijn doet: in zijn portefeuille.

klappen, applaudisseren

verbe intransitif

La foule a applaudi très fort à l'arrivée du groupe.

schoppen, trappen

Le but est de frapper le ballon avec le pied et de l'envoyer dans le filet.

iemand in elkaar slaan

Le gang le roua de coups et le laissa pour mort dans la rue.

aftuigen

J'étais régulièrement roué de coups quand j'étais écolier.

afranselen

misser

(Sports de balle) (sport)

vellen, doden

(figuré)

Il fut frappé de poliomyélite à l'âge de cinq ans.

zijn doel treffen

(figuurlijk)

L'étendue du problème de poids de Ruth l'a vraiment frappée quand elle a vu une photo d'elle lors d'une soirée.

klap

Le fermier appela son chien en tapant une fois dans ses mains.

dreunen, bonzen

Je lui ai accidentellement cogné la tête avec ma pelle.

een korte bal slaan

(Base-ball, anglicisme) (honkbal)

schoppen, schieten

(van bal)

Halley a tapé dans le ballon depuis le milieu de terrain.

een dreun geven

meppen met

(une personne)

schoppen, trappen

Au rugby, on peut s'envoyer le ballon à la main ou frapper avec le pied.

hameren, kloppen

verbe intransitif

Des heures durant, le forgeron frappait à coups de marteau sur le morceau d'acier.

hard slaan, rammen, beuken

(à une porte)

schieten

(Sports : balle) (sport)

Ronaldo a frappé le ballon aussi fort que possible et a marqué.

een strakke, lage bal slaan bij honkbal

locution verbale (Base-ball)

Il a frappé un coup en flèche vers le centre avant d'atteindre la première base.

met een knuppel slaan

Il frappa l'animal avec un gourdin (or: avec une massue).

verzegelen, bezegelen

locution verbale

À l'aide de sa bague, le roi frappa l'ordre de son sceau.

met een golfclub slaan

verbe transitif

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van frapper in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.