Wat betekent traversée in Frans?

Wat is de betekenis van het woord traversée in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van traversée in Frans.

Het woord traversée in Frans betekent oversteken, door iets reizen, doorkruisen, doorreizen, over iets heengaan, oversteken, door iets heen gaan, over iets gaan, dwars oversteken, door, doorheen, doorkruisen, doorkruisen, doorsteken, oversteken, meemaken, dwars doorsnijden, gaan door, doortocht, passage, bootreis, zeereis, vaart, passeren, voorbijgaan, waden, roekeloos oversteken, het moeilijk hebben, door rood lopen, dagen, doorwaden, in je op komen, doen lopen, vliegen over, in je opkomen, overzwemmen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord traversée

oversteken

verbe transitif (une rue, rivière,...)

Il a traversé la rue quand les voitures se sont arrêtées.

door iets reizen

(van een kant naar de andere kant)

Het duurde 20 minuten om door de Mont Blanc-tunnel te reizen

doorkruisen, doorreizen

verbe transitif

L'hiver se fit plus froid tandis que les troupes traversaient le front est.

over iets heengaan

verbe transitif

Nous traversons parfois la route pour boire un verre au pub .

oversteken

verbe transitif

Nous avons traversé les Rocheuses pendant notre randonnée épique.

door iets heen gaan

verbe transitif (un tunnel, bois,...)

Les chasseurs ont dû traverser une futaie pour arriver jusqu'au cerf blessé.
De jagers moesten door een groep van bomen gaan om bij het gewonde hert te komen.

over iets gaan

verbe transitif

Si vous voulez vous rendre de l'autre côté de la rivière, vous devez traverser le pont. // Je traverse juste la route pour voir M. Davison.
Wanneer je aan de andere kant van de rivier wilt komen, moet je over de brug gaan. Ik ga gewoon over de weg om Meneer Davison te zien.

dwars oversteken

verbe transitif

L'autoroute traverse le comté et deux grandes villes.

door, doorheen

verbe transitif

Il traversait la salle quand nous l'avons aperçu.

doorkruisen

verbe intransitif

L'autoroute traverse la vallée.

doorkruisen, doorsteken

verbe transitif

La chaîne de montagnes traverse la moitié du pays.

oversteken

verbe transitif

Il traversait les vastes plaines en pensant à sa famille.

meemaken

(une expérience)

Opgegroeid in Rwanda, had John veel elllende meegemaakt, wat hem maakte tot de man die hij vandaag is.

dwars doorsnijden

verbe transitif

gaan door

D'abord tu dois passer la douane, puis attendre tes bagages.

doortocht, passage

nom féminin

bootreis, zeereis, vaart

Le capitaine a informé les passagers que le voyage (or: la traversée) prendrait à peu près huit heures.

passeren, voorbijgaan

Greta était assise devant le café, à observer le passage des piétons dans la rue.

waden

Sa mère lui a dit de ne pas patauger trop loin du rivage, de peur que la marée ne l'emporte.

roekeloos oversteken

locution verbale

het moeilijk hebben

Sois gentil avec elle : elle vit (or: traverse) une période difficile en ce moment.
Wees lief voor haar. Ze heeft het nogal moeilijk.

door rood lopen

locution verbale

dagen

(figuurlijk)

Tout à coup, il lui est venu à l'esprit (or: il lui a traversé l'esprit) que ses remarques pouvaient blesser les autres.

doorwaden

verbe transitif

Les pionniers traversèrent prudemment la rivière à gué.

in je op komen

Ne vous est-il jamais venu à l'esprit qu'elle pouvait peut-être s'y opposer ?

doen lopen

Le boy-scout aida le vieil homme à marcher jusqu'au trottoir d'en face.

vliegen over

Nous avons traversé le continent en avion en moins de cinq heures.

in je opkomen

Ça ne m'a jamais traversé l'esprit que je pouvais poster les documents.

overzwemmen

verbe transitif

Quelqu'un a traversé la manche à la nage l'année dernière, n'est-ce pas ?

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van traversée in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.