Wat betekent used in Engels?

Wat is de betekenis van het woord used in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van used in Engels.

Het woord used in Engels betekent gebruikt, tweedehands, versleten, afgedragen, gewoonte om iets te doen, applied, used, used, applied, used, accustomed, get used to, become accustomed to, be used to, be accustomed to, be used to, be accustomed to, get used to, get accustomed to, be used to, be accustomed to, be used up, get used to, become used to, get accustomed to, become accustomed to, gebruiken, gebruiken, doen, gebruiken, gebruiken, oefenen, vroeger, nut, doel, gebruik, aanstelling, beschikking, bruikbaarheid, behoefte, misbruiken, uitbuiten, use, employment, use, usage, use, usefulness, make use of, use, operate, handle, employ, use, use, employ, draw from, draw on, make use of, prepare for use, take advantage of, in use, use artifices, finish up, use up, make the best use of, make optimal use of, make the best use of, make optimal use of, score, be of use, aan iets gewend zijn, aan iets gewend zijn, wennen aan, gewend zijn aan, op. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord used

gebruikt, tweedehands

adjective (second-hand)

She gave us her used baby clothes.

versleten, afgedragen

adjective (worn out)

You can't wear that coat, it's too well used.

gewoonte om iets te doen

verbal expression (did, was habitually)

I used to go to the local church when I was young. I used to be very shy.
Toen ik jong was had ik de gewoonte om naar de kerk te gaan.

applied, used

(gebruikt)

(verb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked.")

used

(tweedehands)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

applied

(aangewend)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

used, accustomed

(vertrouwd, gewoon)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

get used to, become accustomed to

(gewoon worden aan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be used to, be accustomed to

(gewoon zijn)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be used to, be accustomed to

(gewoon zijn aan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get used to, get accustomed to

(zich aanpassen aan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be used to, be accustomed to

(gewend zijn aan)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be used up

(niet meer beschikbaar zijn)

get used to, become used to, get accustomed to, become accustomed to

(vertrouwd raken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

gebruiken

(employ)

He uses various tools to build furniture.

gebruiken, doen

(consume habitually)

She uses salt in her cooking.

gebruiken

(avail oneself of)

I often use the local library to borrow books.

gebruiken, oefenen

(exercise)

You need to use your brain more often.

vroeger

(always in past (in the past)

He used to ride his bike, but now he drives.
Vroeger pakte hij de fiets maar nu gaat hij met de auto.

nut, doel

(purpose)

What is the use of this programme?

gebruik

(putting into service)

The use of a computer increased productivity.

aanstelling

(employment)

We hired a consultant to ensure we were getting the best use from our staff.

beschikking

(privilege to use)

He lost the use of the car after he stayed out too late one night.

bruikbaarheid

(help)

The hammer is of no use here.

behoefte

(need)

Don't take the hammer. I have a use for it.

misbruiken, uitbuiten

(exploit [sb])

She used him for what she wanted, and left him.

use, employment

(het gebruik maken van)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

use, usage

(geen mv. (het zich bedienen)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

use, usefulness

(bruikbaarheid)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

make use of

(gebruiken)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

use

(zich bedienen van)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

operate, handle, employ, use

(omgaan met)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

use, employ

(gebruik maken van)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

draw from, draw on

(ontlenen aan)

make use of

(gebruik maken van)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

prepare for use

(in toepasbare vorm brengen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

take advantage of

(goed benutten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

in use

(gebruikt)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

use artifices

(figuurlijk (manipuleren)

finish up, use up

(opgebruiken)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

make the best use of, make optimal use of

(het maximale halen uit)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make the best use of, make optimal use of

(optimaal benutten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

score

(informeel (heroïne gebruiken) (informal, drugs)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

be of use

(nut hebben)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

aan iets gewend zijn

verbal expression (familiar with)

Jen is used to noise; she has six children.

aan iets gewend zijn

verbal expression (accustomed to doing)

I'm used to skipping lunch because I'm always so busy.

wennen aan

verbal expression (develop habit)

You will soon get used to working the night shift.
Je zal snel gewend raken aan de nachtdienst.

gewend zijn aan

verbal expression (no longer be bothered by [sth])

I eventually got used to the constant noise.

op

adjective (supply: exhausted)

The flour was used up last night when we made bread.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van used in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van used

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.