Wat betekent worst in Engels?

Wat is de betekenis van het woord worst in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van worst in Engels.

Het woord worst in Engels betekent slechtst, ergste, slechtste, slechtste, slechtste, het slechtst, het slechtst, het ergst, slechtste, ergste, in the worst-case scenario, in the worst case, slecht, slecht, schadelijk, slecht, gemeen, kwaadaardig, verkeerd, fout, onjuist, negatief, slecht, ernstig, defectief, erg, slecht, slecht, slecht, rot, onaangenaam, vijandig, grof, slecht, vies, smerig, pokdalig, obsceen, vies, grof, ongedekt, wreed, dodelijk, lauw,vet, negatief, flink, goed, slechte, kwaad, slechterik, bad, poor, bad, evil, malicious, evil, bad, bad, unfavourable, bad, malicious, evil, Aachen, Bad Aachen, bad luck, tough luck, in good times and bad, bad blood, bad word, nightmare, not bad, accident, bad luck, bad debts, bad temper, quick temper, bad temper, quick temper, Bad luck!, Tough luck!, bad mood, bad breath, bad habit, bad influence, bad reputation, bad-tempered, stench, stink, in bad faith, in bad faith, slecht, slecht, erg, zeer, erg, zeer, slecht, wrong, wrongly, do badly, speak badly of, speak ill of, disoblige, ziek, beroerd, ziek, beroerd, vraagstuk, ill, sick, unwell, poorly, unwell, poorly, inadvisable, mentally ill, mentally ill, abuse, maltreatment, ill-treatment, in het ergste geval. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord worst

slechtst

adjective (superlative of bad)

That's the worst thing you could say.

ergste

adjective (most severe)

It was the worst storm in thirty years.

slechtste

adjective (poorest quality)

The worst furniture costs no less than the best.

slechtste

adjective (most faulty)

They sell the worst appliances, which don't last a week!

slechtste

adjective (most harmful)

That was the worst mistake I've ever made.

het slechtst

adverb (with the poorest quality)

He sang worst in the whole choir.

het slechtst, het ergst

adverb (most severely)

They suffered worst under the last king.

slechtste, ergste

noun (least favourable [sth])

Hope for the best, but expect the worst.

in the worst-case scenario, in the worst case

(hoogstens)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

slecht

(poor quality) (lage kwaliteit)

The television reception was bad.

slecht, schadelijk

(harmful)

Smoking is bad for you.

slecht, gemeen, kwaadaardig

(evil, wicked)

In films, the bad guy usually loses.

verkeerd, fout, onjuist

(incorrect, inadequate)

Your pronunciation is bad - you need to practice.

negatief

(unfavorable)

The critic wrote a bad review of the performance.

slecht, ernstig

(upsetting)

I'm afraid I have some bad news for you.

defectief

(defective)

The faulty one was part of a bad batch.

erg

(severe)

Take these painkillers if the pain becomes too bad.

slecht

(inadequate) (niet voldoende)

His eyes got worse as he regularly read in bad lighting.

slecht

(unskilled)

He was a bad workman, and whatever he mended soon broke again.

slecht

(informal (diseased) (van functioneren)

He has a bad heart.

rot

(informal (rotten)

I think these apples are bad. They have been there for a month.

onaangenaam, vijandig

(unpleasant)

There was bad feeling between them.

grof

(irascible)

My uncle is so bad - always making rude jokes!

slecht

(inclement)

The west coast is renowned for its bad weather.

vies, smerig

(offensive)

There was a bad smell from the bin.

pokdalig

(blemished)

She had smallpox as a child and has a bad complexion because of it.

obsceen, vies, grof

(obscene)

The comic's routine was full of bad language.

ongedekt

(counterfeit)

US: He had been paid with a bad check.

wreed, dodelijk, lauw,vet

(slang, dated (excellent) (slang)

Oh man, that is so bad! I really like it!

negatief

(dishonorable)

He was sacked and given a bad reference.

flink, goed

(informal (badly: severely)

He's in love and he's got it bad.
Hij is verliefd en heeft het goed/flink te pakken

slechte

(that which is bad)

We must take the bad with the good.

kwaad

(bad condition)

Her behaviour goes from bad to worse.

slechterik

(evil people)

Hell is reserved for the truly bad.

bad, poor

(niet goed)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

bad, evil, malicious

(concept: slecht)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

evil

(kwaadaardig)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

bad

(erg)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

bad, unfavourable

(ongunstig)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

bad, malicious, evil

(slecht)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

Aachen, Bad Aachen

(stad) (city in Germany)

(proper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized.)

bad luck, tough luck

(brute pech)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

in good times and bad

(figuurlijk (constant, doorlopend)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

bad blood

(figuurlijk (boosheid, ergernis) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad word

(vloek)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

nightmare

(angstige droom)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

not bad

(redelijk, voldoende)

accident

(ongunstige loop)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad luck

(ongunstige omstandigheid)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad debts

(niet te incasseren bedrag)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")

bad temper, quick temper

(driftige persoonlijkheid)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad temper, quick temper

(driftig karakter)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Bad luck!, Tough luck!

(jammer dan, helaas)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

bad mood

(gemoedsgesteldheid)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad breath

(halitose)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad habit

(ongewenste gewoonte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad influence

(ongunstige invloed)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad reputation

(ongunstige reputatie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bad-tempered

(België (slechtgehumeurd)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

stench, stink

(slecht lucht)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

in bad faith

(onoprecht handelend)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

in bad faith

(juridisch: malafide) (legal)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

slecht

(unfavourably)

I'm sorry things have turned out badly for you.

slecht

(without skill, poorly)

I play the piano very badly.

erg, zeer

(severely)

Two passengers were badly hurt in the crash.

erg, zeer

(very much)

I want so badly to see you again!

slecht

(in naughty way)

The children behave badly when they're overtired.

wrong, wrongly

(op onjuiste wijze)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

do badly

(niet goed gedijen)

speak badly of, speak ill of

(lasteren)

disoblige

(onbeleefd behandelen)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

ziek, beroerd

(person: sick)

Dan was so ill that he needed to go to the hospital.

ziek, beroerd

(with difficulty, barely)

After the market crash the business could ill afford bad publicity.

vraagstuk

(figurative (widespread problem)

The young people hope to bring an end to the ills of hunger and poverty.

ill, sick

(niet gezond)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

unwell, poorly

(persoon: onwel, ziek)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

unwell, poorly

(persoon: onwel, ziek)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

inadvisable

(te ontraden)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

mentally ill

(psychiatrisch patiënt)

mentally ill

(gek)

abuse, maltreatment, ill-treatment

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

in het ergste geval

adverb (imagining worst scenario)

At worst, we'll have learnt something from the experience.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van worst in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.