Co oznacza acabado w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa acabado w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać acabado w Hiszpański.

Słowo acabado w Hiszpański oznacza wykończenie, apretura, skończony, wykończony, skończony, koniec, skończony, skończyć się, minąć, skończyć się, skończony, ukończony, wykończony, sfatygowany, skończony, wykończony, zużyty, wyczerpany, ukończony, zakończony, skończony, kończyć się, kończyć, wykańczać, kończyć, zakańczać, szczytować, zjadać, kończyć, skończyć, dochodzić, zakańczać, mieć wytrysk, dokończyć, okazywać się, w końcu, doprowadzać coś do końca, zużywać, wyczerpywać, uszczuplać, mieć orgazm, zużywać, wyczerpywać, doprowadzać coś do końca, mieć wytrysk, przestawać, kończyć się, pozbawiać, wykonywać, kończyć, skończyć się, kończyć się, osiągać orgazm, prowadzić do końca, kończyć, zakańczać, kończyć, kończyć, robiąc coś, kończyć, skończyć coś, znaleźć się, wykańczać, wywoływanie i drukowanie zdjęć, matować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa acabado

wykończenie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La mesa se ve bien con el nuevo acabado en cerezo.

apretura

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
¿Compraste en la tienda otra lata de acabado caoba?

skończony, wykończony

participio pasado

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
No puedo cocinar filete Stroganoff esta noche porque se han acabado los champiñones.

skończony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La relación de Robert y Hannah está acabada.

koniec

adjetivo

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Te devolveré el trabajo antes de que la semana haya acabado.

skończony

adjetivo (przenośny, kolokwialny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¡Estaba acabado! Nadie lo iba a contratar después del escándalo.

skończyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Se ha acabado el tiempo. Por favor denme sus respuestas ahora.

minąć

adjetivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Hubo un tiempo en que confié en él, pero ese tiempo ha acabado.

skończyć się

adjetivo

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
La pintura roja se ha acabado y no queda mucha azul.

skończony, ukończony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Hemos acabado tres informes, nos falta sólo uno.

wykończony

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Aquí es donde se embarcan los productos terminados.
Tutaj właśnie przysyłają wykończone produkty.

sfatygowany

(kolokwialny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El sofá se ve muy destartalado. Necesitamos uno nuevo.

skończony

adjetivo (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Con tantas deudas, el negocio estaba arruinado.

wykończony

(figurado) (potoczny: bardzo zmęczony)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estoy muerto, me voy directo a la cama.

zużyty, wyczerpany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La harina fue usada anoche cuando hicimos pan.

ukończony, zakończony, skończony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Está completo (or: acabado) el proyecto o aún sigue adelante?
Czy ten projekt jest ukończony czy nadal trwa?

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mi clase termina al mediodía.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
Skończy tłumaczenie za 30 minut.

wykańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.

kończyć

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.

zakańczać

verbo transitivo (PR)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szczytować

verbo intransitivo (AR, coloqual)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Algunas personas se vuelven tan adictas a la pornografía que no pueden acabar sin ella.

zjadać

(comida)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si acabas rápido tendremos más tiempo para jugar.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Si sigues llegando tarde al trabajo acabarás desempleado!

skończyć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Si no preguntamos por dónde se va, acabaremos completamente perdidos.

dochodzić

(AR, coloquial) (slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ellos acabaron al mismo tiempo gritando de placer.

zakańczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieć wytrysk

(ES: coloquial)

El hombre exclamó que iba a correrse.

dokończyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Termina el informe antes de irte.

okazywać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.

w końcu

(resultar)

Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.
Jeżeli dalej pójdziemy tą drogą, to się w końcu kompletnie pogubimy.

doprowadzać coś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

uszczuplać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieć orgazm

(ES, coloquial)

Me cuesta mucho correrme cuando tenemos sexo en la posición del misionero.

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

doprowadzać coś do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.

mieć wytrysk

(AmL: coloquial)

Después de tocarse por un minuto, el adolescente se vino.

przestawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!

kończyć się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Jego kłamstwa zakończyły się wymówieniem mu pracy.

pozbawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El asesino se cobró muchas vidas.
Morderca pozbawił życia wielu ludzi.

wykonywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminé con un ensayo de política mientras la esperaba.

skończyć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Cuando la canción acabe, pon otro CD.

kończyć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
¿Dónde acabará todo esto?
Gdzie to wszystko się skończy?

osiągać orgazm

prowadzić do końca

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.

kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
Skończę obraz do piątku.

zakańczać, kończyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Terminaron la conferencia pasada la tarde.

kończyć, robiąc coś

verbo transitivo (potoczny)

Si no consigo un trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle.

kończyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
Ona zakończyła ich związek już po dwóch miesiącach.

skończyć coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
¿Puedes hacer estas fotocopias por mí? Y cuando termines con eso, avísame y te encontraré algo más que hacer.

znaleźć się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Queríamos ir a Brighton, pero fuimos a parar a Hastings.

wykańczać

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ahora que hemos construido la silla, tenemos que darle acabado con un tinte color cereza.

wywoływanie i drukowanie zdjęć

matować

locución verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu acabado w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.