Co oznacza accettare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa accettare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać accettare w Włoski.

Słowo accettare w Włoski oznacza akceptacja, przyjmować do wiadomości, akceptować coś, akceptować, przyjmować, brać, akceptować, przyjmować, godzić się, przyjmować, akceptować, akceptować, przyjąć, przyjmować, brać, przystawać, przyjmować, wyrażać zgodę na coś, akceptować, przyjmować, wierzyć, odbierać, przyjmować, przyjmować, przeboleć to, zgadzać się, przyjmować, wyrazić zgodę, przystawać, zgadzać się, przyjmować, pogodzić się z czymś, aprobować, kupować coś, akceptować, podejmować, radzić sobie, wyrazić zgodę na coś, nadziwić się czemuś, przyjmować obowiązek, uzgadniać warunki, zgadzać się na wszystko, podejmować pracę, zasięgać rady, brać co jest, robić zbyt wiele rezerwacji, zgadzać się na coś, nie przyjmować, wyrażać zgodę na coś, robić zbyt wiele rezerwacji, wytrzymywać coś, uznać swoją porażkę w czymś, przekonywać kogoś do czegoś, zgadzać się, nie przyjmować, przekonywać kogoś do czegoś, nie zgadzać się, zapisywać się na coś, zamknięty na coś, odebrać zapłatę w czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa accettare

akceptacja

verbo transitivo o transitivo pronominale

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Accettare la tua stretta di mano è un segno di fiducia.
Akceptacja twojego uścisku dłoni jest oznaką zaufania z mojej strony.

przyjmować do wiadomości

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non era pronta ad accettare le mie idee.

akceptować coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lei è convinta che tutti accetteranno il suo progetto non appena lo avranno compreso.

akceptować, przyjmować

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagamenti)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per la merce accettiamo pagamenti in contanti e con carta di credito.
Przyjmujemy gotówkę i karty kredytowe jako formy płatnicze za towar.

brać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi rifiuto di accettare i tuoi soldi.

akceptować, przyjmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dici che fai questo lavoro per sole 20 sterline? Bene, accetto la tua offerta.

godzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Gli ho chiesto di venire alla festa e lui ha accettato.
Poprosiłem go, żeby przyszedł na przyjęcie i się zgodził.

przyjmować, akceptować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non riesce ad accettare che lui sia sposato con qualcun altro adesso.
Ona nie może zaakceptować, że on jest teraz w związku małżeńskim z inną osobą.

akceptować

verbo transitivo o transitivo pronominale (approvare qualcuno)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Suo padre non ha mai davvero accettato il suo ragazzo.

przyjąć

verbo transitivo o transitivo pronominale (in dono)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Quando un ospite offre un pasto, è educato accettare.

przyjmować

verbo transitivo o transitivo pronominale (forma di pagamento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Accettate le carte di credito?
Czy przyjmujecie karty kredytowe?

brać

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagamento)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Accetti trecento sterline per questo tavolo?

przystawać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo una lunga discussione con mia figlia, alla fine ho accettato e ho lasciato che facesse come voleva.

przyjmować

verbo transitivo o transitivo pronominale (rispondere affermativamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha accettato l'invito alla festa.
Przyjął zaproszenie na przyjęcie.

wyrażać zgodę na coś

(peggiorativo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se non ti opponi a ciò che sta accadendo vuol dire che lo accetti.

akceptować, przyjmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'esercito sconfitto ha accettato i termini di resa incondizionata.

wierzyć

(credere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non riesco ad accettare la tua scusa. Non ha alcun senso.
Nie wierzę w twoją wymówkę; to nie ma sensu.

odbierać, przyjmować

verbo transitivo o transitivo pronominale (prendere)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha accettato la consegna dal corriere.
Odebrała przesyłkę od doręczyciela.

przyjmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Accettiamo nuovi soci solo a primavera.

przeboleć to

zgadzać się

(formalny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I manifestanti chiedevano che i prigionieri fossero rilasciati, ma il governo non acconsentì.
Lekarze nie zgodzili się na warunki proponowane przez rząd.

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wyrazić zgodę

(formale)

Aspettiamo che Peter acconsenta prima di attivare il piano.

przystawać

(formalny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Po kilku godzinach negocjacji protestujący przystali na propozycję zmian.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

przyjmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
In questa scuola prendiamo solo gli studenti più intelligenti.

pogodzić się z czymś

A Rich ci vollero anni per riuscire ad accettare la morte del padre.

aprobować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'azienda non tollera l'uso dei telefoni cellulari al lavoro.

kupować coś

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

akceptować, podejmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno accettato l'offerta dell'azienda di finanziare ulteriori esercitazioni.

radzić sobie

(informale: accettare)

È stato difficile fare i conti con la morte tragica dei miei genitori.

wyrazić zgodę na coś

(formale)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Lucy acconsentì al piano, ma poi cambiò idea.

nadziwić się czemuś

verbo transitivo o transitivo pronominale (uno shock)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Paul è davvero bellissimo, sto ancora cercando di superare il fatto che mi abbia chiesto di uscire.

przyjmować obowiązek

uzgadniać warunki

Le due aziende hanno accettato le condizioni e il contratto è stato siglato.

zgadzać się na wszystko

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il suo amore è cieco, accetta qualunque cosa.

podejmować pracę

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lei aveva così tanto bisogno di soldi che accettò un lavoro come cameriera in un brutto bar.

zasięgać rady

È una donna molto indipendente e non accetta consigli da nessuno.

brać co jest

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando si prenota una vacanza all'ultimo minuto, il più delle volte bisogna accontentarsi dell'hotel.

robić zbyt wiele rezerwacji

La compagnia aerea ha accettato troppe prenotazioni del volo e alcuni passeggeri sono stati costretti a prendere il volo successivo.

zgadzać się na coś

nie przyjmować

Non accettava il fatto che la sua malattia fosse incurabile.

wyrażać zgodę na coś

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I genitori di Olivia hanno acconsentito a lasciarla andare alla festa.

robić zbyt wiele rezerwacji

wytrzymywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se accetti di aspettare altri 10 minuti, ti accompagno a casa.

uznać swoją porażkę w czymś

(specifico: elezioni)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Il candidato alla fine accettò i risultati dell'elezione.

przekonywać kogoś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Quando Maria riuscì a far accettare ai suoi figli la sua nuova relazione, andarono tutti d'accordo con il suo fidanzato.

zgadzać się

(formale)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Disse che non aveva mai acconsentito a sposare l'uomo.

nie przyjmować

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le ragazze snob non accettano uomini che non provengano da famiglie ricche.

przekonywać kogoś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Pur avendoci provato in tutti i modi non è riuscito a convincerla.

nie zgadzać się

verbo transitivo o transitivo pronominale

Volevo pagare con carta di credito ma mi hanno detto di no.

zapisywać się na coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Più di 120 pazienti hanno accettato di far parte della sperimentazione clinica.

zamknięty na coś

(przenośny)

Antonia è contraria all'idea.

odebrać zapłatę w czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale (zamiast pieniędzy)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Il proprietario del negozio di alcolici non aveva il denaro che doveva, e così quelli hanno accettato un pagamento in whisky.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu accettare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.