Co oznacza atirar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa atirar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać atirar w Portugalski.
Słowo atirar w Portugalski oznacza ciskać, strzelać, wyrzucać kogoś/coś z czegoś, wyrzucać kogoś/coś przez coś, rzucać coś, zaczynać strzelać, wystrzelić, walnąć, postrzelić kogoś w coś, rzucać, strzelać, rzucać, zwalać, walić, strzelać, wbijać, strzelać, rzucać, rzucać, strzelać do kogoś, ciskać, rzucać, zastrzelić, obrzucać kogoś czymś, przewracać, wrzucać kogoś/coś gdzieś, wystrzelać, wystrzeliwać, faszerować coś czymś, wybijać, wybić, strzelać z czegoś, ciskać, rzucać, rzucać, wykonywać rzut, zaatakować gradem pocisków, siedzieć przygarbiony na czymś, rzucać się, opadać na coś, rzucać się, strzelać do czegoś/kogoś, strzelać do, celować w, rzucać czymś, strzelać do, dogadywać, roztrzaskiwać coś o coś, rzucać, obrzucać kogoś jajami. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa atirar
ciskaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele atirou uma bola pela janela aberta. |
strzelać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mire sua arma, então atire. |
wyrzucać kogoś/coś z czegoś, wyrzucać kogoś/coś przez cośverbo transitivo Os passageiros do trem não devem jogar lixo pela janela. Pasażerom pociągu nie wolno wyrzucać śmieci przez okno. |
rzucać coś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jogou (or: atirou) a bola para o amigo. Rzucił piłkę do przyjaciela. |
zaczynać strzelać
|
wystrzelićverbo transitivo (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
walnąćverbo transitivo (informal: pôr sem cuidado) (potoczny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Paul atirou sua bolsa escolar na mesa da cozinha. |
postrzelić kogoś w cośverbo transitivo (atingir com bala) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Atiraram na perna do soldado. Źołnierz został postrzelony w nogę. |
rzucaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tom atirou a pedra na fonte. |
strzelać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Tive um breve vislumbre de um alvo, por isso atirei algumas vezes. |
rzucaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
zwalaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O vendaval o atirou no chão. |
walić(potoczny: rzucać) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
strzelać, wbijać(figurado) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O jogador lançou a bola entre as traves. |
strzelać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O pai de Robert o ensinou a atirar quando ele era um menininho. |
rzucaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O garoto atirou uma bola de neve em seu professor. |
rzucaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Trevor atirou uma pedra na árvore, mas errou. |
strzelać do kogośverbo transitivo Os soldados atiraram no inimigo. Żołnierze strzelali do wroga. |
ciskać, rzucaćverbo transitivo (beisebol) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Em beisebol, atirar a bola é lançá-la ao batedor. |
zastrzelić(matar) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) Aonde você atirou naquele veado? |
obrzucać kogoś czymś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przewracać(objetos: jogar) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wrzucać kogoś/coś gdzieś(figurado, BRA) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O ativista político foi jogado na prisão. Jogando alguns livros na bolsa dela, o aluno correu para fora pela porta. |
wystrzelać, wystrzeliwać(arma de fogo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O policial sacou seu revólver e o descarregou no suspeito fugitivo. |
faszerować coś czymś(figurado) (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wybijać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wybić(przenośny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) |
strzelać z czegośverbo transitivo (arma) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ele disparou a arma. |
ciskaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Jake perdeu a paciência e começou a arremessar pratos na parede. |
rzucaćverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Devon jogou a bola por cima da placa. |
rzucać(propor) (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wykonywać rzut(beisebol) Luke costumava arremessar, mas recentemente ele mudou para a primeira-base. |
zaatakować gradem pociskówverbo transitivo (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
siedzieć przygarbiony na czymś(BRA) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Meu namorado gosta de se jogar no sofá e assistir TV a noite toda. |
rzucać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Erin se jogou na piscina. |
opadać na coś(BRA, figurado) Ela se jogou na poltrona e suspirou profundamente. |
rzucać się(figurado, BRA) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) John se jogava em toda garota que encontrava. |
strzelać do czegoś/kogoś(tiro) James acertou o alvo quatro vezes seguidas. Ofiarę zastrzelił zamaskowany bandyta. |
strzelać do
|
celować w(atirar em, tentar acertar) |
rzucać czymślocução verbal (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
strzelać do
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
dogadywać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Odeio visitar a família do meu marido, minha sogra está sempre atirando de tocaia. |
roztrzaskiwać coś o coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Janet atirou o prato contra a parede. Janet roztrzaskała talerz o ścianę. |
rzucaćexpressão verbal (jogo, críquete) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O capitão disse para Fred que era a vez dele de atirar a bola. Kapitan powiedział Fredowi, że teraz jest jego kolej, by rzucić. |
obrzucać kogoś jajami(BRA) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu atirar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa atirar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.