Co oznacza attraverso w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa attraverso w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać attraverso w Włoski.

Słowo attraverso w Włoski oznacza przechodzić, przechodzić, przejeżdżać przez, przechodzić, przecinać, przechodzić przez, podróżować przez, przechodzić, przejeżdżać, przechodzić, przechodzić po, przechodzić przez coś, przemieszczać się przez, przemieszczać się poprzez, podróżować, przeszywać, przechodzić, przemierzać, podróżować przez, przechodzić, obejmować, przeprawiać się przez rzekę, przecinać coś, przemierzać, przejeżdżać, przekrajać poprzecznie, łączyć coś, przekłuwać, przez, przez, wzdłuż, przez, poprzez, przez, poprzez, za pomocą, przez, przez, poprzez, przechodzenie przez ulicę w miejscu niedozwolonym, mieć trudności, przemierzać oceany, przechodzić przez jezdnię w niedozwolonym miejscu, brnąć w, przecinać, lecieć, przelatywać, przepływać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa attraverso

przechodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per attraversare il confine serviva un passaporto valido.

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha attraversato la strada quando il traffico si è fermato.
Przeszedł przez ulicę, kiedy zatrzymał się ruch.

przejeżdżać przez

I cacciatori hanno dovuto attraversare una folta macchia per raggiungere il cervo ferito.

przechodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Durante la sua giovinezza in Ruanda Joe patì molte pene che lo hanno reso l'uomo che è oggi.

przecinać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È all'incrocio dove Addison Street interseca Sheridan Road.
Addison Street przecina Sheridan Road na skrzyżowaniu.

przechodzić przez

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ci sono voluti 20 minuti per attraversare il tunnel del Bianco da una parte all'altra.

podróżować przez

verbo transitivo o transitivo pronominale (viaggiando)

Quando si attraversa il deserto è bene portarsi acqua a sufficienza.

przechodzić, przejeżdżać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A volte attraversiamo la strada per bere qualcosa al pub.

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo attraversato le Montagne Rocciose nella nostra fantastica escursione.

przechodzić po

verbo transitivo o transitivo pronominale (a piedi)

Attraversa il ponte per arrivare a quella parte della città. Ho dovuto attraversare tutta York per trovare casa tua.

przechodzić przez coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se volete andare dall'altra parte del fiume dovete attraversare il ponte. Sto solo attraversando la strada per andare a trovare il signora Davison.

przemieszczać się przez, przemieszczać się poprzez

verbo transitivo o transitivo pronominale

Al momento l'esercito sta attraversando il bosco nel suo percorso verso la città.

podróżować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo attraversato le montagne del West Virginia.

przeszywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il dolore gli ha attraversato il braccio dopo che ha preso un colpo al gomito.

przechodzić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La catena di montagne attraversa mezzo paese.

przemierzać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha attraversato le vaste pianure, pensando a casa sua.

podróżować przez

verbo transitivo o transitivo pronominale (viaggiando)

Se si attraversano le Alpi d'inverno, è consigliabile essere attrezzati.

przechodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Prima devi passare la dogana e poi devi attendere il bagaglio.

obejmować

verbo transitivo o transitivo pronominale (un arco di tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sua carriera nel cinema ha attraversato quarant'anni.

przeprawiać się przez rzekę

I pionieri guadarono con attenzione il fiume.

przecinać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Autostrada przecina miasto.

przemierzać, przejeżdżać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'inverno si fece più rigido mentre le truppe attraversavano il fronte a est.

przekrajać poprzecznie

(figurato: una strada)

łączyć coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un ponte scavalcava il burrone.

przekłuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo squadrone ha penetrato le difese del nemico.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La pallottola è passata attraverso il suo corpo.
Pocisk przeszedł przez jego ciało.

przez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Un mattone è volato in cucina attraverso la finestra.

wzdłuż

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Lungo il fiume corre una ringhiera di sicurezza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Płot biegnie wzdłuż rzeki dla bezpieczeństwa.

przez, poprzez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
C'è una scorciatoia attraverso i campi.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Most przechodzący przez rzekę to najlepsze miejsce, z którego można oglądać zachód słońca.

przez, poprzez

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ha volato da Khartoum a Kathmandu passando per Dubai.

za pomocą

preposizione o locuzione preposizionale

Non puoi semplicemente inviarlo via e-mail?

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il ladro saltò al di sopra del muro e scappò.

przez, poprzez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I fertilizzanti arrivano alla baia tramite i detriti portati dal temporale.

przechodzenie przez ulicę w miejscu niedozwolonym

Attraversare la strada fuori dalle strisce sembra una piccola cosa, ma può provocare incidenti gravi.

mieć trudności

przemierzać oceany

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ho attraversato mari e monti per trovarmi una moglie per scoprire che abitava da sempre nella casa accanto.

przechodzić przez jezdnię w niedozwolonym miejscu

verbo intransitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

brnąć w

verbo transitivo o transitivo pronominale

A quanto pare mi tocca guadare il torrente per attraversarlo: non c'è un ponte nel raggio di chilometri.

przecinać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'autostrada attraversa la regione e passa attraverso due grandi città.

lecieć, przelatywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo attraversato in volo il continente in meno di cinque ore.

przepływać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non c'è stato qualcuno che ha attraversato a nuoto il Canale della Manica la scorsa estate?

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu attraverso w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.