Co oznacza branco w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa branco w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać branco w Portugalski.

Słowo branco w Portugalski oznacza biały, biały, blady, biały, z mlekiem, biały, biały, kaukaski, biały, nagi, zaćmienie umysłu, pustka, luka, osoba rasy białej, pochodzenia anglosaskiego, religii protestanckiej, luka w pamięci, chwila nieuwagi, blok umysłowy, śnieżny, biały, biały strój, fasola zwykła, pardwa górska, biała krwinka, pusty, czysty, niebiały, czarno na białym, śnieżnobiały, blady jak papier, biały jak śnieg, czarno-biało, osika, bochen, sieja, budyń, czarno-biały film, czarno-biały telewizor, czek in blanco, nowy rozdział, bubel, białe złoto, biały supremacjonista, białe wino, czarno-biały, wiersz biały, indos in blanco, pusty, czarno-biały, czarny czy biały, głóg, czarno-biały film fotograficzny, czarno-biała telewizja, czek in blanco, zapominać, pusty, czarno-biały, zapominać, biedak, czysty, bydlę, luka, luka, biała księga, płótno. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa branco

biały

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Você tem esse vestido em branco ou preto?

biały

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela imprimiu o documento em papel branco.
Wydrukowała dokument na białym papierze.

blady

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sou tão branca naturalmente que nunca fico bronzeada.
Moja skóra jest naturalnie tak blada, że nigdy się nie opala.

biały

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Embora existam muitos brancos nesta cidade, o número de pessoas de outras raças tem crescido dramaticamente.
W tym mieście mieszka wielu białych ludzi, lecz liczba innych ras wzrosła dramatycznie.

z mlekiem

(BRA, café com leite)

Meu marido não gosta de leite em seu café, mas eu tomo o meu branco.

biały

adjetivo (vinho)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nós geralmente tomamos vinho branco com peixe.

biały

adjetivo (com neve)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

kaukaski, biały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

nagi

adjetivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Precisamos pintar essas paredes brancas.

zaćmienie umysłu

(BRA, figurado, informal) (przenośny)

pustka, luka

(figurado, informal)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

osoba rasy białej, pochodzenia anglosaskiego, religii protestanckiej

(EUA, abreviação, pejorativo: grupo) (skrót)

Os parceiros no escritório de advocacia são todos brancos, anglo-saxões e protestantes.

luka w pamięci

Karen teve um lapso em sua memória do último ano; ela parecia não conseguir lembrar de seu antigo telefone.

chwila nieuwagi

Alex teve um lapso de concentração durante seu teste e não o terminou.

blok umysłowy

śnieżny, biały

adjetivo (cabelo, barba)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

biały strój

fasola zwykła

substantivo masculino

pardwa górska

substantivo masculino (ave da tundra ártica)

biała krwinka

(glóbulo branco, leucócito)

pusty, czysty

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O artista fitou a tela em branco em frente a ele.

niebiały

adjetivo (que não possui pele de cor branca)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

czarno na białym

adjetivo

śnieżnobiały

adjetivo (cor)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

blady jak papier

(pálido: por um choque, susto, etc.) (potoczny)

biały jak śnieg

adjetivo (extremamente branco)

czarno-biało

locução adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

osika

substantivo masculino (árvore)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

bochen

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sieja

(peixe)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

budyń

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czarno-biały film

czarno-biały telewizor

czek in blanco

substantivo masculino

nowy rozdział

(chance de recomeçar) (przenośny)

Muitas pessoas veem o começo de um novo ano como uma página em branco; uma chance de deixar os insucessos para trás e começar de novo.

bubel

(informal, item indesejável) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

białe złoto

substantivo masculino (liga preciosa)

biały supremacjonista

substantivo masculino, substantivo feminino (alguém que acredita que a raça branca é superior)

białe wino

substantivo masculino

czarno-biały

expressão

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele perguntou a diretora porque ela escolheu usar preto e branco no filme.

wiersz biały

substantivo masculino (poesia)

indos in blanco

pusty

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Por favor, complete os espaços em branco no formulário de inscrição.

czarno-biały

locução adverbial

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Fotografia em preto e branco aposta mais na composição do que nas cores.

czarny czy biały

adjetivo

głóg

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czarno-biały film fotograficzny

czarno-biała telewizja

(programas)

czek in blanco

substantivo masculino (przenośny)

Meu tio está nos dando um cheque em branco para qualquer quantia de que precisarmos.

zapominać

locução verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pusty

locução adjetiva (figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quando Hazel pegou a caneta para começar o teste de matemática, a cabeça dela estava em branco.

czarno-biały

expressão (figurado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A situação pode parecer preto no branco para você, mas na realidade é mais complicada.

zapominać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quando chegou a hora de falar, deu um branco no ator.

biedak

(gíria, pejorativo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Algumas pessoas pensam que todos os sulistas são brancos pobres e sem educação.

czysty

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Alguém deve ter apagado aquela fica porque ela está em branco agora.

bydlę

substantivo masculino (figurado; algo difícil) (przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Este carro é uma beleza, mas é um elefante branco para manter.

luka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Por favor, preencha os campos em branco na primeira parte do formulário de inscrição.

luka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Havia um espaço em branco no relatório, já que estão faltando os números de terça-feira.

biała księga

(przenośny)

płótno

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sanjay é um grafiteiro. Paredes são suas telas em branco.

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu branco w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.