Co oznacza brigar w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa brigar w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać brigar w Portugalski.
Słowo brigar w Portugalski oznacza kłócić się z kimś, bronić się przed kimś, bić się, odpierać, bójka, zmagać się z czymś, borykać się z czymś, sprzeczać się o coś, kłócić się o coś, walczyć z kimś/czymś, zmagać się z czymś, zderzać się, toczyć wojnę, bić się, spierać się, kłócić się, spierać się, sprzeczać się o coś, sprzeczać się z kimś, spór, konkurować, walczyć, kłócić się z kimś, kłócić się, kłócić się, mocować się, bić się, bić się, przepychać się, zrywać zaręczyny, bić się z, żyć jak pies z kotem, kłócić się z, kłócić się o, upominać, kłócić się z, bić się z, kłócić się o coś, mocować się z czymś, zmagać się z czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa brigar
kłócić się z kimś
Ela está sempre brigando com o vizinho por causa do barulho. |
bronić się przed kimśverbo transitivo Ele teve de lutar com o atacante com um bastão. Musiał obronić się kijem przed napastnikiem. |
bić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Os dois lutaram de faca por dez minutos. Bili się na noże przez dziesięć minut. |
odpierać(atak) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A mulher de 26 anos brigou com os agressores com muitos chutes e socos. |
bójka
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Torcedores de equipes opostas brigaram depois de jogo. |
zmagać się z czymś, borykać się z czymś(BRA, figurado) Estamos brigando com um déficit orçamentário bem catastrófico. Paul brigou com sua consciência após ter roubado o carro. |
sprzeczać się o coś, kłócić się o coś
|
walczyć z kimś/czymś(przenośny) Dannii brigou na competição para ganhar o prêmio. |
zmagać się z czymślocução verbal (figurado, ter dificuldade) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ele ainda está brigando com os verbos irregulares em francês. |
zderzać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) As duas eram grandes amigas, mas brigaram por gostos musicais. |
toczyć wojnę(BRA) (przenośny) Os sindicatos e a administração têm brigado sobre o pagamento por muitos meses. |
bić się
O professor pegou Neil e Tim brigando. |
spierać sięverbo transitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
kłócić się(amigos) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Eles brigaram e não estão mais falando um com o outro. |
spierać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) As duas tribos estavam constantemente brigando. |
sprzeczać się o coś
|
sprzeczać się z kimś
|
spór
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
konkurować, walczyć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
kłócić się z kimś
|
kłócić się(ter um argumento) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Eles discutiram para ver quem iria primeiro. |
kłócić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Até mesmo os recém-casados às vezes discutem. Nawet nowożeńcy czasem się kłócą. |
mocować się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Ele e o irmão dele estavam brigando no chão lamacento. |
bić się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) As meninas lutaram (or: brigaram) até que um professor as separasse. |
bić się, przepychać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
zrywać zaręczyny(namoro, noivado) |
bić się zverbo transitivo (fisicamente) |
żyć jak pies z kotemexpressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Aqueles três garotos brigavam como cão e gato. |
kłócić się z
Se você não parar de fofocar, todos os seus amigos vão brigar com você. |
kłócić się o
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
upominać(BRA, informal) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A velha senhora deu bronca no jovem por ele furar fila. |
kłócić się zverbo transitivo (discutir) |
bić się zverbo transitivo (discutir) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
kłócić się o cośexpressão verbal |
mocować się z czymś, zmagać się z czymś(figurado) (przenośny) Jack lutou com a garrafa de suco por vários minutos, mas a tampa não saía. |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu brigar w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa brigar
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.