Co oznacza buca w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa buca w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać buca w Włoski.

Słowo buca w Włoski oznacza dół, dziura, dołek, dołek, dziura, okop, dziura, łuza, ziemianka, dół, wykopywanie, dziupla, kocioł erozyjny, kolonia, przekłuwać, dziurkować, przekłuwać, robić dziurę, przeszywać, kłuć, przebijać, przekłuwać, dziurkować, przekłuwać, dziura, dziura, dziupla, karb, przerwa, wgłębienie, dziura, luka, speluna, przekłucie, nora, oddalony teren, rozerwanie, okienko, skrzynka pocztowa, skrzynka na listy, wykopywać, pułapka, skrzynka pocztowa, trafione uderzenie, kanał orkiestrowy, skrzynka listowa, nawalać, wystawiać kogoś, orkiestra, umieszczać w kieszeni, liczba uderzeń, trafić bilą do łuzy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa buca

dół

sostantivo femminile (terreno)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ha scavato una buca con la sua vanga.
Wykopał dół swoją łopatą.

dziura

sostantivo femminile (strada)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Attento a quella buca sulla strada.

dołek

sostantivo femminile (golf)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il suo tiro dal tee ha quasi raggiunto la nona buca.

dołek

sostantivo femminile (golf)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mica male! Hai fatto buca in due!

dziura

sostantivo femminile (strada)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le enormi buche sulla strada rendevano difficoltoso andare in bicicletta.

okop

(militare)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I soldati si gettarono nella buca per ripararsi dopo l'inizio dell'attacco.

dziura

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Questa strada è piena di irregolarità e buche.

łuza

sostantivo femminile (biliardo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lisa ha mandato la nera nella buca in avanti a destra.

ziemianka

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il militare entrò nella buca per proteggersi dagli spari.

dół

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La buca era bella profonda.

wykopywanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I bambini erano stati avvisati di stare lontani dal misterioso fosso vicino al parco giochi.

dziupla

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lo scoiattolo è scomparso dalla vista in un avvallamento.

kocioł erozyjny

kolonia

sostantivo femminile (di animale)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ha scoperto una tana per cani da prateria nel suo campo.

przekłuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il chiodo ha bucato la gomma della bicicletta.

dziurkować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La freccia ha bucato il bersaglio.

przekłuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emily ha preso uno spillo e ha bucato il palloncino facendolo sgonfiare.

robić dziurę

verbo transitivo o transitivo pronominale (w zwrocie: poke a hole)

Jim ha fatto un buco nel maglione.

przeszywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Una luce fioca squarciava l'oscurità nella stanza.

kłuć

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La spilla ha punto il dito di Marta.

przebijać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il trapano ha forato il muro.

przekłuwać

(lobo per orecchini)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dziurkować

Il conducente del bus ha forato il biglietto di Jane.

przekłuwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julia ha perforato la plastica per far defluire l'acqua.

dziura

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Hanno guardato la costruzione attraverso il buco nel muro.
Oglądali budowę przez otwór w murze.

dziura

(figurato, peggiorativo) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quell'uomo vive in un buco sporchissimo.

dziupla

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
In una cavità dell'albero viveva un uccello.

karb

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Paul ha dovuto cambiare buco della cintura dopo cena.

przerwa

(di tempo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
C'è stato un buco di novanta minuti tra l'uscita dal bar e l'arrivo a casa.
Pomiędzy wyjściem z baru a powrotem do domu była dziewięćdziesięciominutowa przerwa.

wgłębienie

sostantivo maschile (per rimozione di una zolla)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

dziura, luka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Si poteva vedere attraverso l'apertura nella siepe.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Można było patrzyć przez dziurę w żywopłocie.

speluna

(figurato) (potoczny, pejoratywny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Stai lontano da quel bar, è una fogna lurida e orrenda.

przekłucie

sostantivo maschile (per orecchini)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Dan ha un buco per il piercing sul sopracciglio.

nora

sostantivo maschile (figurato, informale) (przenośny, potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La casa di Jason è un buco; non capisco come faccia a viverci!
Dom Jasona to nora - nie wiem, jak on tam może mieszkać!

oddalony teren

(informale: luogo remoto)

rozerwanie

sostantivo maschile (vestiti)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Bill trovò uno strappo nel maglione ma non ricordava come fosse successo.

okienko

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

skrzynka pocztowa

La buca delle lettere viene svuotata due volte al giorno.

skrzynka na listy

wykopywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fai una buca in quella zona allagata così che possa drenare.

pułapka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I cacciatori hanno sistemato le trappole per catturare le prede.

skrzynka pocztowa

sostantivo femminile

trafione uderzenie

(golf)

A 103 anni, Gus Andreone è il golfista più anziano ad aver realizzato una buca in uno.

kanał orkiestrowy

La ballerina inciampò e cadde dal palco nella buca dell'orchestra.

skrzynka listowa

sostantivo femminile (spec. sulla porta, sul muro ecc.)

nawalać

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (slang)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cosa? Non viene? Basta, è l'ultima volta che mi tira pacco.

wystawiać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale, figurato) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovevamo incontrarci fuori dal ristorante ma mi ha dato buca.

orkiestra

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dalla fossa d'orchestra veniva un frastuono terribile.

umieszczać w kieszeni

verbo transitivo o transitivo pronominale (biliardo) (bilę)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Era un colpo difficile ma ha mandato in buca la palla.

liczba uderzeń

verbo transitivo o transitivo pronominale

Adrian ha completato le ultime due buche in par.

trafić bilą do łuzy

verbo transitivo o transitivo pronominale (biliardo)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Il giocatore di biliardo mandò in buca la palla nera.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu buca w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.