Co oznacza cacciare w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa cacciare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać cacciare w Włoski.
Słowo cacciare w Włoski oznacza polować na coś, polować na coś, wydalać, wyrzucać, ścigać, gonić, polować, polować z bronią palną, polować na coś, wyrzucać kogoś, przeganiać, przeganiać, uciekać, polować na, wyciskać, wrzucać coś, pchać coś/kogoś, popychać coś/kogoś, zostać wylanym z pracy, wyrzucać, wyrzucać, podchodzenie, zmuszać do wyjścia, wyłączać, wypychać, wydawać coś, wyganiać, wbijać coś do głowy, wykwaterowywać, eksmitować, przestraszać, wciskać, polować nielegalnie na, usuwać kogoś z czegoś, usuwać, wyrzucać, utykać w bagnie, utykać w błocie, wkraczać, polować na foki, wyrzucać kogoś skądś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa cacciare
polować na cośverbo transitivo o transitivo pronominale (sport) Jon va in montagna ogni anno a caccia di orsi. |
polować na cośverbo transitivo o transitivo pronominale I lupi cacciano le prede in branco. |
wydalać, wyrzucać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Fu espulsa per aver gridato contro un insegnante. |
ścigać, gonić(cercare [qlcs/qlcn]) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I cani hanno inseguito il coniglio. Pies ścigał królika. |
polować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli squali cacciano le foche. |
polować z bronią palną(andare a caccia) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
polować na coś
I cacciatori hanno cacciato la lepre con i loro cani. |
wyrzucać kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eva fu cacciata dai genitori dopo avergli rubato denaro. |
przeganiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli invasori stranieri cacciarono gli indigeni dai loro villaggi. |
przeganiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Abbiamo dovuto scacciare i lupi che minacciavano le pecore. |
uciekaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La polizia cacciò i manifestanti fuori dalla proprietà. |
polować na
Il mio gatto dà la caccia ai topi ogni notte. |
wyciskaćverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: licenziare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il partito fece fronte comune contro la ribelle e la cacciò. |
wrzucać coś(informale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Oliver cacciò i documenti nella borsa. |
pchać coś/kogoś, popychać coś/kogoś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Robert spinse la porta con la spalla e finalmente riuscì ad aprirla. |
zostać wylanym z pracy(figurato, informale: licenziare) (potoczny; w zwrocie: get the bounce) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Il capo ha silurato Leo perché faceva sempre tardi al lavoro. |
wyrzucać(da incarico, ecc.) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wyrzucaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) L'insegnante mi ha buttato fuori dalla lezione perché mi sono rifiutato di spegnere il mio iPod. |
podchodzenieverbo transitivo o transitivo pronominale (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) È più facile cacciare tra l'erba alta dove la tigre si mimetizza. |
zmuszać do wyjściaverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: congedare) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La polizia ha buttato fuori gli squatter. |
wyłączać, wypychać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il suo gruppo l'ha estromessa quando ha fatto una gaffe enorme. |
wydawać coś(informale, figurato: dire) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Anna cacciò un urlo quando il gatto le saltò addosso così dal nulla. |
wyganiać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Manda via quel cane prima che ti mangi il cibo. |
wbijać coś do głowyverbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) L'insegnante ha fatto recitare agli alunni la tabellina del sette molte volte per cacciargliela bene in testa. |
wykwaterowywać, eksmitowaćverbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Se continui a comportarti da scemo, prima o poi il direttore dell'albergo ti butta fuori. |
przestraszaćverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli spaventapasseri in giardino non contribuirono affatto a scacciare i conigli. |
wciskać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La scatola stava iniziando a traboccare ma lui riuscì a farci entrare ancora due libri. |
polować nielegalnie na(caccia) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I bracconieri cacciavano di frodo delle specie di elefanti in via di estinzione. |
usuwać kogoś z czegoś(da incarico, ecc.) |
usuwaćverbo transitivo o transitivo pronominale (informale: spodestare) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli elettori tendono a mandare a casa più i politici che tradiscono la moglie piuttosto che quelli che prendono mazzette. |
wyrzucaćverbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mia madre mi ha buttato fuori di casa. |
utykać w bagnie, utykać w błocie(figurato) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) La coppia era invischiata in un brutto divorzio. |
wkraczaćverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli uomini che cacciavano di frodo sulla proprietà altrui avevano abbastanza soldi per risarcire il padrone della proprietà. |
polować na fokiverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Penso che in Canada sia di nuovo permesso cacciare le foche. |
wyrzucać kogoś skądśverbo transitivo o transitivo pronominale (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Fu cacciato dalla sua città e dovette vivere altrove. |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu cacciare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa cacciare
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.