Co oznacza catturare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa catturare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać catturare w Włoski.

Słowo catturare w Włoski oznacza złapać, pojmać, wymuszać, zagadywać, łapać, łowić, łapać kogoś, złowić, uchwycić, chwytać, upolować, upolować, ująć, uchwycić, łapać w sieć, zapisywać, złowić coś, zatrzymywać, aresztować, łapać w sidła, łowić, dopadać, zbijać, ściągać na siebie całą uwagę, oddawać się czemuś, odzyskiwać, przykuwać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa catturare

złapać, pojmać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La polizia ha catturato il presunto omicida.
Policja złapała podejrzanego o morderstwo.

wymuszać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: obbligare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il discorso trascinante del presidente ha catturato l'attenzione del pubblico.

zagadywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: per chiacchierare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Stavo per lasciare l'ufficio quando il mio capo mi catturò.

łapać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mosca è stata catturata nella rete del ragno.

łowić

verbo transitivo o transitivo pronominale (caccia, pesca) (ryby: łapać)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo catturato cinque salmoni al fiume.
Złowiliśmy w rzece pięć łososi.

łapać kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alla fine la polizia ha catturato il ladro del negozio davanti al palazzo della borsa.

złowić

verbo transitivo o transitivo pronominale (pescare)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Abbiamo catturato cinque pesci nella gita di pesca.

uchwycić

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografando)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il fotografo ha catturato il momento decisivo.

chwytać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I fuochi d'artificio hanno catturato l'attenzione della folla.

upolować

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Abbiamo catturato un fagiano durante la battuta di caccia.

upolować

(zwierzyna)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo preso dieci coppie di fagiani nella battuta caccia.

ująć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La polizia ha preso il criminale senza nessun problema.

uchwycić

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
L'artista ha colto splendidamente la sua espressione.

łapać w sieć

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zapisywać

(informatica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

złowić coś

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

zatrzymywać, aresztować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia arrestò il sospettato mentre cercava di uscire dall'edificio.

łapać w sidła

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il cacciatore sta cercando di catturare i piccioni.

łowić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa mattina Tina catturò alcuni pesci.

dopadać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La polizia alla fine l'ha preso.

zbijać

verbo transitivo o transitivo pronominale (scacchi) (w szachach; przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non lasciar mai che la regina del tuo avversario mangi il tuo cavallo.

ściągać na siebie całą uwagę

(figurato)

oddawać się czemuś

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

odzyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al pescatore è caduto il pesce scivoloso, ma poi l'ha ricatturato.

przykuwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il mago catturò l'attenzione dei bambini con i suoi trucchi. Il mago conquistò i bambini con i suoi trucchi.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu catturare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.