Co oznacza confundir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa confundir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać confundir w Portugalski.

Słowo confundir w Portugalski oznacza mylić, mylić, nie rozróżniać pomiędzy, mylić kogoś z kimś, mylić kogoś z, mylić, mieszać, gmatwać, komplikować, mylić, pomyłka, mieszać, krzyżować, mylić kogoś z kimś, wprowadzać zamęt, zbijać z tropu, rozpraszać, mylić coś/kogoś z czymś/kimś, zbić kogoś z tropu, zaćmiewać, mylić, wzburzać, denerwować, zadziwiać, mylić, mieszać, mieszać, dawać mylny trop, mylić coś z czymś, mącić, zaciemniać, bałamucić, zbijać z tropu, mącić, mylić, zbiegać się, wtapiać się, źle rozumieć, gubić się, pomylić się, mieszać coś, mieszać coś komuś, mącić coś komuś, nie mylić z, brać coś/kogoś za coś/kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa confundir

mylić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Confunde-me quando você me dá tantas instruções de uma só vez.

mylić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Confundi Sharon com a mãe dela no telefone na noite passada e ela não ficou satisfeita.

nie rozróżniać pomiędzy

verbo transitivo

Você me confundiu agora; de qual filme você está falando?

mylić kogoś z kimś

verbo transitivo

mylić kogoś z

verbo transitivo (identificar mal)

Não reconheci a sua voz e a confundi com a Janaína.
Nie poznałem jej głosu i pomyliłem ją z Jenny.

mylić, mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eddy e Sid são gêmeos, por isso as pessoas normalmente os confundem.

gmatwać, komplikować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mylić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pomyłka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Meu avô está sempre confundindo as palavras.

mieszać, krzyżować

verbo transitivo (frustrar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mylić kogoś z kimś

Eu sempre confundo Scarlett Johansson e Amber Heard; para mim, ela parecem realmente iguais.

wprowadzać zamęt

verbo transitivo

Ser inconsistente na hora de punir as crianças apenas confunde as regras.

zbijać z tropu

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Seu enigma realmente me confundiu! Qual é a resposta?

rozpraszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As respostas bobas dela me confundiram.

mylić coś/kogoś z czymś/kimś

zbić kogoś z tropu

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
A notícia o confundiu, porque não era o que ele esperava.

zaćmiewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mylić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wzburzać, denerwować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zadziwiać

(deixar perplexo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mylić, mieszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mieszać

(idéias)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você confundiu sua evidência: ninguém mais consegue te entender.

dawać mylny trop

(enganar ou confundir)

mylić coś z czymś

Muitas pessoas misturam o sentido de "deduzir" com o sentido de "inferir".

mącić, zaciemniać

(fazer menos claro: ideias, resultados)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

bałamucić

(potoczny, przestarzały)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zbijać z tropu

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Eu achava que o Evan realmente queria fazer aquela aula, me desconcerta ver que ele não fez.

mącić

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

mylić

verbo transitivo (confundido)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zbiegać się

verbo transitivo

wtapiać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Achei que meu gato estivesse perdido, mas ele havia se misturado com os bichinhos de pelúcia na cama da minha irmã.

źle rozumieć

verbo pronominal/reflexivo (entender mal)

Ele se confundiu com os comentários dela como sendo a favor da mudança.

gubić się

(potoczny, przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Pedro se atrapalhou e me deu os documentos errados por engano.

pomylić się

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Desculpe, eu me enganei quando calculei o quanto devia a você.

mieszać coś

(potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Decidimos nos encontrar, mas ele se atrapalhou com as datas e apareceu um dia antes.

mieszać coś komuś, mącić coś komuś

(potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você me confundiu quando mudou todos os detalhes do nosso encontro.

nie mylić z

expressão (de outra coisa)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

brać coś/kogoś za coś/kogoś

verbo transitivo

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu confundir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.