Co oznacza considerando w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa considerando w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać considerando w Włoski.

Słowo considerando w Włoski oznacza zastanawiać się nad czymś, brać pod uwagę, rozważać, uznawać kogoś/coś za coś, pamiętanie, brać pod uwagę, brać pod uwagę, przyjmować coś za coś, obwoływać coś/kogoś czymś, okrzykiwać coś/kogoś czymś, brać pod uwagę, rozważać, zaliczać, uważać kogoś za kogoś, uznawać, zastanawiać się, wliczać, rozważać, uważać coś/kogoś za coś, rozważać, brać pod uwagę, uważać, uwzględniać coś w czymś, uwzględniać coś, przychodzić do głowy, przeznaczać coś, patrzeć na, badać, analizować, uważać, zaliczać do kogoś/czegoś, liczyć, uwzględniać, badać coś, wyważyć coś, rozważać, uważać za, brać pod uwagę źródło, osoba, która odrzuca ofertę, odnosić się z szacunkiem, brać pod uwagę okoliczności, nie przyjmować, patrzeć w szerszym kontekście, postrzegać jako, uznawać kogoś za odpowiedzialnego, uważać, ignorować, spisywać na straty, odpisywać coś jako coś, uznawać kogoś za odpowiedzialnego za coś, idealizować, uważać, utożsamiać, porównywać, uważać kogoś za coś, skreślać, przekreślać, skreślać kogoś jako coś, przekreślać kogoś jako coś, odrzucać, uważać coś/kogoś za coś, lekceważyć coś/kogoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa considerando

zastanawiać się nad czymś

Considera le implicazioni di quella scoperta!
Zastanów się nad konsekwencjami tego odkrycia!

brać pod uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hai tenuto conto delle conseguenze a lungo termine di questa decisione?
Czy brałeś pod uwagę długoterninowe konsekwencje tej decyzji?

rozważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha esaminato le sue possibilità e cosa fare in seguito.
Rozważyła swoje opcje i co może dalej zrobić.

uznawać kogoś/coś za coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le mie azioni di quel giorno le ritengo un errore. Molti ritengono che il Requiem sia il capolavoro di Mozart.
Uznaję moje czyny tamtego dnia za błąd.

pamiętanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

brać pod uwagę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Avresti dovuto considerare la loro età.

brać pod uwagę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

przyjmować coś za coś

Przyjmuję to za odpowiedź.

obwoływać coś/kogoś czymś, okrzykiwać coś/kogoś czymś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo recentissimo prodotto tecnologico viene considerato la risposta a tutti i nostri problemi.

brać pod uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tenendo conto delle circostanze, il giudice era incline alla clemenza.

rozważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dobbiamo considerare attentamente la questione.

zaliczać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ti considero tra i miei migliori amici.

uważać kogoś za kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questo ristorante è considerato il migliore della città.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. On uważa się za biednego.

uznawać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo riterrei un grande onore lavorare per te.

zastanawiać się

wliczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ci siamo dimenticati di includere i costi dell'aria condizionata.

rozważać

(idea, opinione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uważać coś/kogoś za coś

(ritenere)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Trovo la musica moderna piuttosto monotona.
Uważam współczesną muzykę za dość powtarzalną.

rozważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jerry ha ponderato la proposta di lavoro per molto tempo prima di decidere di accettarla.

brać pod uwagę

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tieni conto che alle 5 la biblioteca chiude.

uważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ritengo la televisione una cattiva influenza.

uwzględniać coś w czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uwzględniać coś

verbo intransitivo (seguito da subordinata)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devi tenere conto che stanno ancora imparando.

przychodzić do głowy

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ti è venuto in mente che lei potrebbe opporsi a questo?
Czy przyszło ci do głowy, że ona może mieć coś przeciwko temu?

przeznaczać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devi mettere in conto due ore per andare all'aeroporto.
Powinieneś przeznaczyć dwie godziny na dojazd na lotnisko.

patrzeć na

Molta gente vede i tatuaggi negativamente.
Wiele osób negatywnie patrzy na tatuaże.

badać, analizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il presente saggio analizza il ruolo delle donne nelle opere di Shakespeare.

uważać

verbo transitivo o transitivo pronominale (con aggettivo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Riteneva giusto pagare le tasse.

zaliczać do kogoś/czegoś

Lo considero un mio amico.

liczyć, uwzględniać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È un viaggio di otto ore, senza contare le soste.

badać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'investigatore esaminò tutte le possibilità.

wyważyć coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Philip soppesò i pro e i contro di accettare l'offerta.

rozważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dobbiamo valutare i costi di questo nuovo progetto. Ian ha detto che avrebbe avuto bisogno di un po' di tempo per valutare la proposta.

uważać za

verbo transitivo o transitivo pronominale

Shani è considerata una brava studentessa.
Shani jest uważana za dobrą uczennicę.

brać pod uwagę źródło

verbo transitivo o transitivo pronominale

Considerata la fonte della notizia, non le darei tanto peso.

osoba, która odrzuca ofertę

(informale: rifiutare)

L'amministratore delegato gli ha offerto un incarico prestigioso, ma lui lo ha snobbato.

odnosić się z szacunkiem

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'anziano professore era guardato con rispetto dai suoi colleghi della facoltà.

brać pod uwagę okoliczności

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Considerate le circostanze hai fatto tutto il possibile.

nie przyjmować

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Sono un ottimista: mi rifiuto di considerare la possibilità del fallimento.

patrzeć w szerszym kontekście

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

postrzegać jako

verbo transitivo o transitivo pronominale

uznawać kogoś za odpowiedzialnego

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

uważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo considerava un eroe.
Ona uważal go za bohatera.

ignorować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema.

spisywać na straty

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odpisywać coś jako coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Se qualcuno ti deve del denaro e non te lo dà, puoi cancellare il debito e considerarlo irrecuperabile come una perdita della tua attività.

uznawać kogoś za odpowiedzialnego za coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

idealizować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bernard ritiene ideale la vita in spiaggia perché ama il surf.

uważać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lei la considera un'eccezione alla regola.
Ona uważa to za wyjątek od reguły.

utożsamiać, porównywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uważać kogoś za coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'ho sempre considerato come un fratello.

skreślać, przekreślać

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Anche se aveva fatto malissimo all'esame, non lo consideravo spacciato.

skreślać kogoś jako coś, przekreślać kogoś jako coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Gli insegnanti di Alison la consideravano senza speranza.

odrzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sicuramente possiamo trascurare la sua opinione: lui non sa mai niente di quello che dice!

uważać coś/kogoś za coś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Penso a lui come a un mio amico.
Uważam go za przyjaciela.

lekceważyć coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu considerando w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.