Co oznacza convenu w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa convenu w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać convenu w Francuski.

Słowo convenu w Francuski oznacza być odpowiednim, spełniać zadanie, uzgodniony, ustalony, wzorcowy, uzgodniony, wyznaczony, zatwierdzony, przeciętny, odpowiadać komuś, zawrzeć umowę, nieodpowiedni, pasować komuś, nie kwalifikować się, być stosownym, wygodnie, swobodnie, odpowiedni dla kogoś, odpowiedni dla kogoś, odpowiedni dla kogoś, odpowiedni dla czegoś, niezdatny do czegoś, zdatność do czegoś, nie zgadzać się, pasować komuś, przystawać komuś, nie nadawać się do robienia czegoś, zgadzać się, obiecujący, umawiać się, odpowiedni do czegoś, uzgadniać coś, zgadzać się na coś, odpowiedniość, pasować komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa convenu

być odpowiednim

W kontakcie z dygnitarzami twoje maniery muszą być odpowiednie.

spełniać zadanie

Si vous n'avez pas de pelle pour creuser un trou, un bâton pointu peut faire l'affaire (or: convenir).

uzgodniony, ustalony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Zelda est arrivée au restaurant à l'heure convenue.

wzorcowy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tous les films de Hollywood semblent convenus en ce moment.

uzgodniony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wyznaczony

adjectif (heure, jour)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les étudiants arrivèrent à l'heure convenue pour l'épreuve pratique.

zatwierdzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przeciętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le service est bon dans ce restaurant, mais la cuisine est plutôt banale (or: convenue).

odpowiadać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quelle heure vous conviendrait ? On pourrait sortir manger vendredi soir. Ça te convient (or: Ça te va) ?

zawrzeć umowę

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

nieodpowiedni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cette tenue n'est pas du tout appropriée pour un dîner aussi chic.

pasować komuś

(kolokwialny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette situation ne me convient pas.

nie kwalifikować się

verbe intransitif

Cette actrice ne convient pas pour ce rôle.

być stosownym

wygodnie, swobodnie

(personne : dans [qch], quelque part)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le week-end, je porte toujours des vêtements dans lesquels je suis à l'aise.
W weekendy zawsze zakładam ubrania, w których czuję się komfortowo.

odpowiedni dla kogoś

Ce jouet ne convient pas aux moins de trois ans.

odpowiedni dla kogoś

Les livres sur les personnages de Sesame Street sont destinés aux enfants de moins de 7 ans.
Książki o postaciach z Ulicy Sezamkowej są odpowiednie dla dzieci poniżej 7 lat.

odpowiedni dla kogoś

verbe transitif indirect

Il ne pense pas que le copain de sa fille convienne à cette dernière.

odpowiedni dla czegoś

Le traitement est adapté à tous les types de perte de cheveux.
To leczenie jest przeznaczone dla wszystkich typów utraty włosów.

niezdatny do czegoś

(personne)

Cette marque de pétrole ne convient pas aux voitures fabriquées après 1985.

zdatność do czegoś

verbe transitif indirect

John devait enquêter et rédiger un rapport pour indiquer si le navire convenait au navire en mer.

nie zgadzać się

Les produits laitiers ne me réussissent pas.

pasować komuś

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je peux te voir dans mon bureau mardi prochain, est-ce que ça marche pour toi ?

przystawać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ce comportement ne convient pas à quelqu'un de votre rang.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Kobiecie na twoim stanowisku nie przystaje zachowywać się w ten sposób.

nie nadawać się do robienia czegoś

(personne) (to be unfit to do sth)

Jenkins est inapte à diriger le parti en raison de ses positions extrêmes.

zgadzać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tous les élèves conviennent que c'est un bon professeur.
Wszyscy uczniowie zgadzają się, że jest dobrą nauczycielką.

obiecujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous avons deux ou trois candidats qui promettent.

umawiać się

(à un accord,...)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les deux parties parvinrent à un accord.
Obie strony zawarły umowę.

odpowiedni do czegoś

La viande convient en tant que nourriture pour animaux.

uzgadniać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les deux camps se sont mis d'accord sur une trêve.

zgadzać się na coś

Les deux hommes se sont mis d'accord sur le prix de la voiture d'occasion.

odpowiedniość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le panel a discuté du caractère approprié de la candidature pour le poste.

pasować komuś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je pourrais te voir à 14 h mercredi : est-ce que ça marche pour toi ?

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu convenu w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.