Co oznacza dever w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa dever w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dever w Portugalski.
Słowo dever w Portugalski oznacza powinien, musieć, być winnym, być dłużnym, powinien, musieć, być winnym, być dłużnym, być coś komuś winnym, być coś komuś dłużnym, musieć, być coś komuś winnym, zawdzięczać coś komuś, musieć, musieć, -, powinien, zobowiązanie, trzeba, obowiązek, powinien, powinien, -, powinien, powinien, lektura, powinien, -, powinien, sprawa, zadanie, praca domowa, zrobić to, co trzeba, zadłużony u kogoś, -, oddanie służbie, wezwanie do działania, praca szkolna, mieć dużo wspólnego z. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa dever
powinienverbo transitivo (subjuntivo:+ infinitivo, inglês) (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Embora ele devesse ir, provavelmente ficará em casa. Mimo, że on powienien pójść, prawdopodobnie zostanie w domu. |
musieć(obrigação, ter que) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você deve tirar uma carteira nova de motorista. Musisz dostać nowe prawo jazdy. |
być winnym, być dłużnymverbo transitivo (débito financeiro) Devido ao empréstimo que fiz para comprar a minha casa, devo muito dinheiro ao banco. Po tym, jak załatwiłem pożyczkę na kupno domu, jestem winny bankowi dużo pieniędzy. |
powinienverbo transitivo (sugestão) (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Talvez você devesse ir à reunião esta noite. O que você acha? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Może powinieneś pójść na to spotkanie dziś wieczorem. Co o tym sądzisz? |
musieć(ter a obrigação) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Eu devo ir ao tribunal na segunda ou serei preso. |
być winnym, być dłużnymverbo transitivo Eu paguei a maior parte do dinheiro, mas ainda devo cinquenta euros. |
być coś komuś winnym, być coś komuś dłużnymverbo transitivo Devo uma fortuna aos meus credores. |
musieć
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você deve reportar essas coisas para a polícia. |
być coś komuś winnymverbo transitivo (figurativo) (przenośny) Eu lhe devo um pedido de desculpas. Jestem ci winny przeprosiny. |
zawdzięczać coś komuśverbo transitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ele devia a vida dele as habilidades médicas do cirurgião. Eu devo minha boa aparência a minha bela avó. |
musiećverbo transitivo (estimativa) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Não tenho certeza do quanto, mas devo tomar mais de três copos de água por dia. Nie wiem, jak dużo, ale muszę pić więcej niż trzy szklanki wody codziennie. |
musiećverbo auxiliar (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Certamente, John já deve ter terminado esse trabalho? |
-verbo transitivo (ingl, em oração condicional: deveria) (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Ele deve dar um pulo lá e dar um oi para ele. Gdyby przechodził, powiedz mu „cześć”. |
powinienverbo transitivo (probabilidade: deverá) (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Nossa equipe deve ganhar o jogo porque é muito melhor que os adversários. |
zobowiązanie
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Mary sente obrigação de ajudar Peter com seus problemas. |
trzeba(que se espera de) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Você sempre precisa terminar seu trabalho a tempo para esse professor. U tego nauczyciela trzeba zawsze ukończyć pracę na czas. |
obowiązek
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Votar é seu dever. Głosowanie jest twoim obowiązkiem. |
powinienverbo auxiliar (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Deanna não estuda tanto quanto devia. Deanna nie uczy się tyle, ile powinna. |
powinienverbo auxiliar (conselho) (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Você realmente devia dirigir mais cuidadosamente. Naprawdę, powinieneś prowadzić ostrożniej. |
-verbo transitivo (contrariedade) (móc: czas przeszły) Você devia ter me informado mais cedo! Cóż! Mogłeś mi powiedzieć wcześniej! |
powinienverbo transitivo (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Todos devem lutar por uma sociedade mais justa. |
powinienverbo transitivo (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Se sairmos ás 8 da manhã, isso nos deve nos dar tempo de sobra. |
lektura
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
powinienverbo transitivo (possibilidade malograda: deveria) (czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) ) Bruna deveria ter notado que Erik estava mentindo para ela. |
-verbo transitivo (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Você deve se apresentar ao comandante imediatamente. Staw się natychmiast u dowódcy. |
powinien
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Este deve ser o lugar, se é que eu entendi as instruções. |
sprawa
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) A responsabilidade da defensora é defender o cliente dela. |
zadaniesubstantivo masculino (responsabilidade) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Quando o seu pai estiver fora, é o seu trabalho tomar conta do seu irmão menor. Gdy nie ma twojego ojca, twoim zadaniem jest pilnować twojego braciszka. |
praca domowa
Jimmy tem bastante dever de casa. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jimmy jest bardzo dobry w odrabianiu pracy domowej każdego dnia po szkole. |
zrobić to, co trzeba(figurativo, preparação) (wymagane przygotowania) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) Fiz meu dever de casa e estou bem preparado para o encontro. Zrobiłem to, co trzeba i jestem dobrze przygotowany go tego spotkania. |
zadłużony u kogoś
|
-(Brak bezpośredniego odpowiednika) |
oddanie służbie
|
wezwanie do działania
|
praca szkolna
|
mieć dużo wspólnego z
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dever w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa dever
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.