Co oznacza do w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa do w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać do w Portugalski.

Słowo do w Portugalski oznacza współczucie, zgon przed przybyciem, główne C, C, do, C, -, narodowy, świetny, znakomity, nietypowy, orientalny, wschodni, północno-wschodni, prosto z drukarni, homoseksualny, rozczarowujący, równo, wcześniej, uprzednio, inaczej, rozgwiazda, student drugiego roku, maskonur, nornica, plebejusz, szyjka macicy, penetracja, zachód słońca, odmrożenie, kajman, ziarnistość, topola amerykańska, wylogowanie, logoff, wylogowanie, logout, quarterback, anemon, grubodziób, malamut, sturnella, południowiec, rybitwa, starszy marynarz, rajski ptak, pedał hamulca, orzech brazylijski, mysz polna, ryba manta, jeżowiec, kulisy, flaszowiec siatkowaty, głowica prysznicowa, dwa ognie, butlogłów, owijać w bawełnę, ruszyć się trochę, pojawiać się, wschodni, renesansowy, pokój dziecięcy, pokój dziecinny, uczeń drugiego roku, fartuch, zachód słońca, końcówka, iskrzenie, orzesznica wyniosła, orzesznica brazylijska, leczenie kanałowe, prezenter pogody, egzamin SAT, orzech brazylijski, szkoła podstawowa, utrzymywać się na powierzchni, stać po stronie kogoś, nagle, palec, jeż morski, grzechotnik teksaski, góralek, prześcigać, wylęgiwać się, morski, ludowy, źle, błędnie, fundament, torba na listy, bielmik, nienadawany, północny, zachodni, poniżej poziomu, przegotowany, przyczepny, mniej niż normalnie, wychodzony, północno-zachodni, południowschodni, południowo-zachodni, śródroczny, północno-wschodni, północno-zachodni, południowo-wschodni, południowo-zachodni. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa do

współczucie

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sinto dó quando vejo uma criança faminta.

zgon przed przybyciem

(abrev declaração de óbito)

główne C

substantivo masculino (música: nota central)

C

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Se eu cantar na tonalidade de dó, eu consigo atingir as notas altas.

do

substantivo masculino (nota musical)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
A professora cantou "dó, ré, mi" e as crianças se juntaram a ela.

C

substantivo masculino (nota musical) (nuta)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

-

preposição (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

John diz que é primo de terceiro grau do presidente.
Josh mówi, że jest kuzynem prezydenta w trzeciej linii.

narodowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Beto chegou à seleção nacional de futebol.

świetny, znakomity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A mesa era notável pelo fato de que uma das pernas era mais curta do que as outras, deixando-a consideravelmente bamba.

nietypowy

(atípico)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

orientalny, wschodni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

północno-wschodni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

prosto z drukarni

(figurado: imprensa, recém divulgado)

homoseksualny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

rozczarowujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

równo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Todos devem ser tratados igualmente.

wcześniej, uprzednio

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Eles calcularam que o novo estádio olímpico estaria pronto em setembro de 2011, no entanto o mesmo foi concluído antecipadamente.

inaczej

(de outro modo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Deveríamos ir ao cinema, senão ficaremos em casa a noite inteira.
Powinniśmy pójść do kina, inaczej cały wieczór spędzimy w domu.

rozgwiazda

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

student drugiego roku

(BRA, EUA: universidade) (mężczyzna)

A maioria dos estudantes escolhem sua graduação quando são segundanistas.

maskonur

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nornica

substantivo masculino (roedor)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

plebejusz

(INGL, sem título)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

szyjka macicy

(abertura do útero)

penetracja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zachód słońca

substantivo masculino

odmrożenie

(causada por gelados)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ellie sofreu ulceração depois de andar descalça na neve.

kajman

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ziarnistość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

topola amerykańska

substantivo masculino

wylogowanie, logoff

(inf.: desconectar)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wylogowanie, logout

(inf.: saída)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

quarterback

(fut americano: quarto zagueiro)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

anemon

substantivo feminino (BRA:)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

grubodziób

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

malamut

substantivo masculino (cachorro do Alasca)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sturnella

(tipo de pequeno pássaro)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

południowiec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rybitwa

substantivo feminino

starszy marynarz

substantivo masculino (marinheiro experiente)

rajski ptak

substantivo feminino

pedał hamulca

(BRA)

orzech brazylijski

substantivo feminino

mysz polna

substantivo masculino

ryba manta

(peixe marinho)

jeżowiec

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

kulisy

(entrada atrás do palco)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)

flaszowiec siatkowaty

substantivo feminino

głowica prysznicowa

dwa ognie

(BRA: jogo com bola) (gra)

butlogłów

(espécie)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

owijać w bawełnę

(figurado, informal) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

ruszyć się trochę

Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho!

pojawiać się

(informal: aparecer de repente)

Os problemas começaram a aparecer quando instalamos o novo software.

wschodni

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

renesansowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pokój dziecięcy, pokój dziecinny

(BRA, quarto do bebê)

Enquanto a mãe e o pai jantam, o bebê dorme no berçário.

uczeń drugiego roku

(BRA, EUA: escola) (mężczyzna)

Um segundanista da nossa escola ganhou a competição de ciências.

fartuch

(fronte do avental)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zachód słońca

substantivo masculino (hora do)

końcówka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

iskrzenie

(fig.) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

orzesznica wyniosła, orzesznica brazylijska

substantivo feminino (árvore)

leczenie kanałowe

(odontologia)

A dentista levou quatro horas para fazer um canal no meu molar.

prezenter pogody

(repórter que informa a previsão do tempo)

egzamin SAT

(estrangeirismo, exame escolar americano)

Os SATs são exames criados para medirem o progresso dos alunos em diferentes etapas da educação.

orzech brazylijski

szkoła podstawowa

utrzymywać się na powierzchni

(informal, gastar energia sem progredir)

Nós estamos patinhando até que a taxa do Euro/Dólar aumente. Eu só estou patinhando agora porque não sei como progredir.

stać po stronie kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A mulher do político o apoiou quando ele foi acusado de mal uso de verbas públicas.

nagle

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

palec

(gíria)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

jeż morski

substantivo masculino

grzechotnik teksaski

góralek

substantivo masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

prześcigać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wylęgiwać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

morski

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A tartaruga marinha vai à praia para acasalar.

ludowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O congressista é um herói popular na pequena cidade onde cresceu.

źle, błędnie

(informal)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Você escreveu essa palavra errado.
Źle napisałeś to słowo.

fundament

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

torba na listy

O carteiro tem cartas em seu malote.

bielmik

(peixe)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nienadawany

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

północny

locução adjetiva (vindo do norte)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zachodni

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom mora em uma casa no limite oeste da vila.

poniżej poziomu

przegotowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przyczepny

adjetivo (motor)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

mniej niż normalnie

wychodzony

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

północno-zachodni

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

południowschodni

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

południowo-zachodni

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

śródroczny

locução adjetiva (referente a)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

północno-wschodni

(que vem do nordeste)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

północno-zachodni

locução adjetiva (que vem do noroeste)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

południowo-wschodni

locução adjetiva

południowo-zachodni

locução adjetiva

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu do w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.