Co oznacza doble w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa doble w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać doble w Hiszpański.

Słowo doble w Hiszpański oznacza zginać, wyginać, dubbingować, składać, skręcać, składać coś, krzywić, zakrzywiać, składać, kręcić się, zwijać, miąć, marszczyć, zginać, wyginać, przygarbiać, skręcać, zginać, wsuwać, podwajać, bić, wykrzywiać, składać, podwójny, dwojaki, podwójny, podwójny, podwójny, dwuznaczny, dubler, sobowtór, dwuosobowy, podwójny, podwójne zbicie, podwójny, dwuczęściowy, kaskader, dzwonek, sobowtór, dubler, podwojona ilość, podwójny, dwa razy więcej, skok do wody w pozycji łamanej, gęsty, bliźniak, widmo, sobowtór, bliźniak, sobowtór, powtornie, składać na pół, skręcić w bok, skręcać w lewo, skręcać w prawo, dzwony kościelne, kołysać się, skręcać w lewo, wyprzedzać, brać coś, pokonywać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa doble

zginać, wyginać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La máquina dobló la barra de metal en un ángulo agudo.
Maszyna wygięła metalowy pręt pod kątem ostrym.

dubbingować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Muchos países europeos prefieren doblar películas en vez de verlas con subtítulos.

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tyler dobló el papel en un triángulo.

skręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al llegar al final de la cuadra, gira a la izquierda.
Skręć w lewo pod koniec tej przecznicy.

składać coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rogelio dobló el pedazo de papel y lo puso en su bolsillo.

krzywić, zakrzywiać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Doble el limpiador de pipas para darle forma de triángulo.

składać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dobló el borde de la página para marcar el libro.

kręcić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La carretera doblaba alrededor de las montañas.

zwijać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El servicio del hotel había doblado las sábanas y frazadas y había dejado un chocolate sobre la almohada.

miąć, marszczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No dobles la fotografía; mantenla extendida.

zginać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Holmes dobló el dedo y me hizo una señal para que lo siguiera.

wyginać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El intenso calor ha doblado la superficie de la carretera.

przygarbiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La edad lo ha doblado y camina con joroba.

skręcać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este auto dobla tan mal que me pone nervioso.

zginać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter se colocó frente al espejo y flexionó los brazos.

wsuwać

(ropa: bordes)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ursula remetió la esquina de la sábana debajo del colchón.

podwajać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

bić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las campanas de la iglesia repicaban en la distancia.

wykrzywiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Él retorció su cara y puso una expresión de máxima concentración.

składać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podwójny, dwojaki

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Esta norma constituye una amenaza doble para la seguridad.

podwójny

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tenemos una cocina eléctrica con un horno doble.

podwójny

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tomaré un whisky doble. Los trabajadores reciben doble pago por trabajar los domingos.

podwójny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quisiéramos una habitación doble por tres noches, por favor.

dwuznaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Todo lo que dice Glenn parece que tiene un doble sentido.
Wszystko, co mówi Glenn, wydaje się dwuznaczne.

dubler

nombre común en cuanto al género

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El actor tenía un doble para las escenas en que su personaje estaba desnudo.

sobowtór

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¡Hoy vi a tu doble! Estaba a punto de saludarlo cuando me di cuenta de que no eras tú.

dwuosobowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Laura solía tener una cama individual, pero cuando su novio se mudó con ella, compró una doble.

podwójny

nombre masculino (bebida)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Quiero un vodka por favor, y hazlo doble.

podwójne zbicie

nombre masculino

podwójny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Los juegos de palabras son divertidos porque tienen un doble sentido.

dwuczęściowy

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ese fenómeno tiene una doble explicación.

kaskader

(mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A Neil no le interesa la interpretación, pero quiere ser doble en Hollywood.

dzwonek

nombre masculino (de campanas)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sobowtór

nombre común en cuanto al género

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dubler

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

podwojona ilość

nombre masculino

He decidido que este año dedicaré el doble a obras de caridad.

podwójny

adjetivo de una sola terminación

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ha habido un doble aumento de negocio.

dwa razy więcej

adjetivo

Cuesta el doble de trabajo hacer la cena si no tienes cocina.

skok do wody w pozycji łamanej

nombre común en cuanto al género

El doble del buzo fue perfecto.

gęsty

(AmL; crema)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En esta receta usamos crema doble.

bliźniak

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
El hombre que vio Nancy era el doble de su amigo, pero ella sabía que él no tenía ningún hermano.

widmo

nombre común en cuanto al género

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Paul estaba aterrorizado cuando conoció a su doble, una aparición fantasmal que era exactamente igual a él.

sobowtór

(voz alemana)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

bliźniak

(figurado)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Pon ese jarrón allí, para que esté justo en frente de su gemelo.

sobowtór

(coloquial)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
¿Ya te dijeron que eres la viva imagen de George Clooney?

powtornie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fui a la tienda dos veces, pues olvidé algo la primera vez.

składać na pół

La mesa se dobla por la mitad para que se pueda transportar.

skręcić w bok

locución verbal (ES)

skręcać w lewo

locución verbal

skręcać w prawo

locución verbal

Cuando llegues al semáforo dobla a la derecha por Buck Street.

dzwony kościelne

Acercándonos al pueblo, comenzamos a escuchar el doblar de campanas.

kołysać się

(náutica)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skręcać w lewo

wyprzedzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
David iba tan rápido que dobló a algunos de los otros competidores.

brać coś, pokonywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El auto deportivo dobló en la esquina rápidamente.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu doble w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.