Co oznacza empujar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa empujar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać empujar w Hiszpański.

Słowo empujar w Hiszpański oznacza przepychać, popychać, pchać, rozpychać się, przepychać się, pchać coś/kogoś, popychać coś/kogoś, odpychać, przepychać się, popychać, potrącać, pchnięcie, pchnąć, pchać, pchać na siłę, odpychać kijem, toczyć coś, przepychać, przeć, pchać, przyciskać, wrzucać coś, wyciągać, znosić, odpychać na bok, przetaczać, odstawiać, popychać, przepychać coś, odpychać, spychać, przeciskać się, oblegać kogoś/coś, upychać, uderzać głową lub rogami, zaganiać kogoś do zrobienia czegoś, popychać, doprowadzać kogoś do czegoś, pchać pyskiem, popychać pyskiem, torować, pchać ramieniem, wpychać kogoś do czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa empujar

przepychać, popychać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Para salir, debes empujar la puerta en vez de tirar.
Jeśli chcesz wyjść, musisz popchnąć drzwi zamiast je ciągnąć.

pchać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Empujó la mesa para moverla.

rozpychać się, przepychać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
A Hanna no le gusta que la gente la empuje, así que evita los lugares con mucha gente.

pchać coś/kogoś, popychać coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Robert empujó la puerta con el hombro y finalmente logró abrirla.

odpychać

verbo transitivo (dosłowny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przepychać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Linda empujó y empujó hasta que logró llegar adelante de la multitud.

popychać, potrącać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La multitud lo empujó al subte.

pchnięcie

verbo transitivo

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Todos estaban empujando, pero no había caso. El árbol caído no se movía.

pchnąć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Helen empujó la silla fuera de su camino.

pchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tina empujó a Bernard fuera de su camino.

pchać na siłę

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Kyle empujó la puerta para abrirla.

odpychać kijem

verbo transitivo (con un palo)

Hillary empujó la barca por el río.

toczyć coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Steve empujaba el cochecito por la vereda.

przepychać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Empujemos este pesado estante en lugar de levantarlo.

przeć

(parto) (podczas porodu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fue propulsada al estrellato casi de la noche a la mañana.

przyciskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wrzucać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Oliver metió los documentos en su mochila.

wyciągać

(przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El nuevo gerente impulsó la compañía debilitada hasta generar beneficios.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La corriente llevó el barco a altamar.

odpychać na bok

Corrió por el pasillo de la escuela apartando gente a empujones.

przetaczać, odstawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los trabajadores hicieron a un lado de la carretera al coche viejo y averiado.

popychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Trevor entró al supermercado, empujando su carrito hacia adelante.

przepychać coś

(ley) (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.

odpychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julie hizo a un lado las ramas para pasar sin ser arañada.

spychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las vacas tiraron al piso la cerca para llegar al pasto.

przeciskać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

oblegać kogoś/coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los fanáticos empujaban a la celebridad para poder verla.

upychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paul trató de forzar un dólar en la máquina expendedora pero no pudo.

uderzać głową lub rogami

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zaganiać kogoś do zrobienia czegoś

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
A María le molesta tener que empujar a su hijo para que haga la tarea.

popychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los pasajeros que intentaban entrar en el metro empujaban a Sarah mientras ella intentaba salir.

doprowadzać kogoś do czegoś

(figurado)

La adicción lo empujó a una vida de crimen y miseria.
Uzależnienie doprowadziło go do nieszczęśliwego i przestępczego życia.

pchać pyskiem, popychać pyskiem

locución verbal

El perro empujó la puerta con el hocico para poder pasar.

torować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pchać ramieniem

locución verbal

Patricia empujó con el hombro la puerta porque tenía las manos llenas de bolsas.

wpychać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu empujar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.