Co oznacza fuerza w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa fuerza w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fuerza w Hiszpański.

Słowo fuerza w Hiszpański oznacza forsować, rozwierać siłą, wypychać, wyrzucać, wymuszać, taranować, wymuszać, upychać, otwierać wytrychem, natężać, gwałcić, przyciskać do muru, zmuszać, przepychać coś, siła, siła, siły, siła, siła, siły, siła, siła, krzepa, siła moralna, odwaga moralna, siła fizyczna, siła, wyrazistość, siła militarna, moc, odporność, wytrzymałość, moc, siła, moc, wigor, opór, solidność, życie, siła, rozpęd, zmuszać, zmuszać kogoś do czegoś, zobowiązywać, otwierać wytrychem, wyciskać uśmiech, wchodzić siłą, włamywać się, przymuszać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fuerza

forsować

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía forzó la entrada.
Policja sforsowała drzwi.

rozwierać siłą

(para abrir)

wypychać, wyrzucać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No quería admitirlo, pero él le forzó a hablar.

wymuszać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El poderoso discurso del presidente forzaba la atención del público.

taranować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando los miembros del municipio empezaron a dudar, la alcaldesa decidió usar su poder y forzó la terminación del proyecto.

wymuszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía intentaba forzar una confesión.

upychać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Paul trató de forzar un dólar en la máquina expendedora pero no pudo.

otwierać wytrychem

verbo transitivo

El ladrón de viviendas forzó la cerradura.

natężać

verbo transitivo (wzrok, słuch)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tenía que forzar la vista para poder divisar algo tan lejano.

gwałcić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los violentos saqueadores estupraron a las mujeres del pueblo.

przyciskać do muru

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Los periodistas le preguntaron una y otra vez si estaba a favor del proyecto de ley, pero no pudieron coaccionarlo.

zmuszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La policía sometió al hombre hasta el suelo.

przepychać coś

(ley) (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El alcalde está tratando de apresurar la aprobación de la ley en el municipio.

siła

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La fuerza del viento hizo que la pelota cayese a un lado.
Siła wiatru spowodowała, że piłka spadła na bok.

siła

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Muchos piensan que la religión es la fuerza del bien en el mundo.
Wielu ludzi sądzi, że religia jest siłą dobra na świecie.

siły

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Los militares de nuestro país incluyen el ejército y la fuerza aérea.

siła

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Una especie de fuerza me obliga a llamarlo.

siła

nombre femenino (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Su argumento tenía mucha fuerza.

siły

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
La fuerza de ventas de la empresa ha hecho un gran trabajo este año.

siła

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Usó el mazo con tal fuerza que partió el leño de un solo golpe.
Użył młota dwuręcznego z wielką siłą i rozbił kłodę jednym ciosem.

siła

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Él aumentó mucho su fuerza yendo al gimnasio todos los días.
Nabrał siły, chodząc na siłownię każdego dnia.

krzepa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

siła moralna, odwaga moralna

Debes juntar todas tus fuerzas y decirle la verdad.

siła fizyczna

nombre femenino

Era obvio que perderías. Él tiene mucha más fuerza que tú.

siła

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El alcalde es una persona con una gran fuerza moral.

wyrazistość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Esta cerveza tiene una fuerza en su sabor que le agrada hasta al bebedor más exigente.

siła militarna

El ejército usó una fuerza abrumadora para derrotar al enemigo.

moc

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La fuerza del güisqui le cogió por sorpresa y pronto se sintió un poco mareado.

odporność, wytrzymałość

(física)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La policía probó varias tácticas para controlar la resistencia de los manifestantes.

moc

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tiene demasiada potencia para ser una dosis de niños.

siła, moc

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Enfrentarte a tus enemigos en batalla requiere valentía y fortaleza.

wigor

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

opór

(mental)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Carol intentó por todos los medios que Wendy cambiara de opinión, pero Wendy demostró gran resistencia.

solidność

(figurado)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Dan nunca dudó de la solidez de su relación con Tom.

życie

(normalmente en plural)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Años de lucha drenaron todas sus energías.
Lata zmagań wyczerpały jego energię.

siła

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
El gobierno no tenía autoridad para hacer cumplir la ley.

rozpęd

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tom no quería dejar perder todo el ímpetu que tenía su proyecto.

zmuszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El padre obligaba a Bet a comer, aunque ella no quería comer nada.

zmuszać kogoś do czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Su padre le obligó a sacar la basura.

zobowiązywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El comportamiento de Daniel obligó a su madre a disculparse en su nombre.

otwierać wytrychem

verbo transitivo

Forzaron la cerradura con un simple alambre.

wyciskać uśmiech

locución verbal

La tenista logró forzar una sonrisa aunque había perdido el partido.

wchodzić siłą

locución verbal

Intentó mantenerlo fuera de la casa, pero él forzó la entrada.

włamywać się

locución verbal

Los ladrones forzaron la entrada y abrieron la caja de seguridad.

przymuszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¿Alguien te obligó a llevar este paquete?

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fuerza w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.