Co oznacza gasto w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa gasto w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać gasto w Hiszpański.

Słowo gasto w Hiszpański oznacza wydawać, wydawać, przecierać się, zużywać, zużywać, zdzierać, ścierać, wydawać, zużywać, wydawać, wydawać, bulić, zużywać, wyczerpywać, podkopywać coś, zużywać, wyczerpywać, wyczerpywać coś, opróżniać coś, przepuszczać coś, wydatek, wydawanie, wydatki, wydatek, wydatki, wydatki, wydatkowanie, nakład, wypłacenie, znosić, zedrzeć, wydawać zbyt dużo, siła nabywcza, zdzierać buty, wydawać na lewo i prawo, przepuszczać coś na coś, tanio. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa gasto

wydawać

verbo transitivo (dinero)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El gobierno va a gastar este dinero en proyectos.
Rząd wyda więcej pieniędzy na projekty.

wydawać

verbo transitivo (pieniądze)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Deberías dejar de gastar y comenzar a ahorrar.

przecierać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está gastado de los codos.

zużywać

(recursos)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hemos gastado una gran cantidad de tiempo y esfuerzo en este proyecto.

zużywać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gasté casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.

zdzierać, ścierać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi hijo gasta la suela de sus zapatos cada vez que monta en su patinete.

wydawać, zużywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.

wydawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ella gastó cincuenta dólares en una guitarra nueva.

wydawać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.

bulić

(dinero) (potoczny, slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.

podkopywać coś

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las críticas constantes de su jefe debilitan la confianza de Janet.

zużywać, wyczerpywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.

wyczerpywać coś, opróżniać coś

(figurado)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nancy drenó su cuenta de banco.
Nancy opróżniła swoje konto bankowe.

przepuszczać coś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Perdió mil dólares en el casino el fin de semana.

wydatek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Su último gran gasto fue un esmoquin. El gasto anual en material de oficina fue el doble que el del año anterior.

wydawanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
William está endeudado porque su gasto siempre excede sus ingresos.

wydatki

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Una subscripción a un programa permite a las empresas empezar sin demasiado gasto inicial.

wydatek

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Necesitamos nuestro coche para ir a trabajar, así que es un gasto necesario.

wydatki

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
La empresa espera recuperar su gasto inicial en los dos primeros años de comercio.

wydatki

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
El gasto de £10.000 de la compañía en una campaña de marketing se amortizó cuando les trajo cientos de miles en negocios.

wydatkowanie

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Helen creía que su gasto en un coche nuevo estaba justificado porque lo necesitaba para ir a trabajar.

nakład

nombre masculino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Este año los gastos de la empresa superaron los ingresos.

wypłacenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
El desembolso de los fondos todavía no fue aprobado.

znosić, zedrzeć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wydawać zbyt dużo

Cuando recibió una pequeña herencia, Bill empezó a derrochar de manera alarmante.

siła nabywcza

Le dieron autorización de gastar hasta cinco mil pesos para concretar el proyecto.

zdzierać buty

locución verbal (przenośny)

Sal a la calle a gastar suelas, que los trabajos no van a venir a casa a buscarte.

wydawać na lewo i prawo

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ayer tiró la casa por la ventana y fue a un restaurante elegante.

przepuszczać coś na coś

(potoczny)

tanio

locución adverbial

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Vamos a construir la casa sin gastar mucho.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu gasto w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.