Co oznacza gone w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa gone w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać gone w Język angielski.

Słowo gone w Język angielski oznacza nie być, minąć, zniknąć, skończyć się, odejść, -, iść, wybierać się, poruszać się, rozciągać się, prowadzić, przebiegać, stawać się, -, zamierzać, gotowy, Dawaj!, energia, próbować, ruch, zabierać się do czegoś, ruszać, lecieć, bywać, sprzedawać się, wchodzić, przechodzić, iść do toalety, robić, być tak, jak, mówić, odchodzić, zawalać się, psuć się, iść na coś, przejść w czyjeś ręce, mieścić się w czymś, otrzymywać, wkładać, zwracać się do kogoś, skończony, wykończony, zniknęło, znikaj, spływaj, dawno zmarły. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa gone

nie być

adjective (person: absent)

He's been gone for quite a while, but he'll be back soon.
Nie ma go od jakiegoś czasu, ale niedługo wróci.

minąć

adjective (time: ended)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
At one time I would have trusted him, but that time is gone.

zniknąć

adjective (object: missing)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
I left my keys on the kitchen table and now they're gone.

skończyć się

adjective (item: used up)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
The red paint is gone, and there isn't very much blue.

odejść

adjective (figurative, euphemism (person: deceased) (przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
He carved "Gone, but not forgotten" on the tombstone.

-

adjective (slang (woman: pregnant)

She was six months gone and buying things for the baby.
Była w szóstym miesiącu i kupowała rzeczy dla dziecka.

iść

intransitive verb (leave, depart)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
You'd better go. It's getting late.
Lepiej już idź. Robi się późno.

wybierać się

(proceed to, head for)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I'm going to London this summer. Anne went to Italy for her holiday last year. Robert goes to the market every Saturday morning.
Wybieram się do Londynu tego lata.

poruszać się

intransitive verb (move along, advance)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The train was going at top speed. Electricity goes along wires.

rozciągać się

intransitive verb (extend)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Our property goes all the way down to the river.
Nasza posiadłość rozciąga się aż do rzeki.

prowadzić

(lead to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
These stairs go to the attic.
Te schody prowadzą na strych.

przebiegać

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The wedding went very well, thank you.
Ślub przebiegł bardzo dobrze, dziękuję.

stawać się

intransitive verb (with adjective: become)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
I think I'm going crazy.
ⓘTo zdanie nie jest tłumaczeniem zdania angielskiego. Każdy dzień staje się coraz dłuższy.

-

intransitive verb (with adjective: act in a given way) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

They went crazy when they heard the news.
Oszaleli, gdy usłyszeli wiadomość.

zamierzać

auxiliary verb (future)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jake is going to clean the bathroom later.
Jake zamierza umyć później łazienkę.

gotowy

adjective (informal (ready)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
All systems are go.

Dawaj!

interjection (cheering on a team, participant) (kolokwialny)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
The fans were shouting "Go Steelers!"

energia

noun (colloquial (energy)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
She's sure got a lot of go.

próbować

noun (informal (try)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Can I have a go?
Czy mogę spróbować?

ruch

noun (informal (turn)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
It's your go. Here are the dice.

zabierać się do czegoś

verbal expression (make a move to do)

Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.

ruszać

intransitive verb (function, perform)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
This fan won't go.

lecieć

intransitive verb (time: pass)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Weekends go really fast.
Weekendy szybko lecą.

bywać

intransitive verb (tend to be)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As exams go, that wasn't too bad.

sprzedawać się

intransitive verb (be sold)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The rare book will go quickly at auction.

wchodzić, przechodzić

intransitive verb (pass, fit, enter)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The couch just won't go through the door.

iść do toalety

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?

robić

intransitive verb (perform an action)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Go like this with your hands.

być tak, jak

intransitive verb (be valid)

Whatever Mike says, goes.
Jest tak, jak mówi Mike.

mówić

intransitive verb (informal (say)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Boys will be boys, as the saying goes.

odchodzić

intransitive verb (euphemism (die) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He went just after midnight, with his wife at his side.

zawalać się

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
There was so much snow the roof went.

psuć się

intransitive verb (informal (stop working)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
The car engine went, so we had to walk home.

iść na coś

(be allotted) (potoczny)

A quarter of their income goes to food.
Jedna czwarta ich zarobków idzie na jedzenie.

przejść w czyjeś ręce

(pass to [sb] in a will) (potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
His house went to the elder son, its contents to the younger.
Dom przeszedł w ręce starszego syna, a jego zawartość w ręce młodszego.

mieścić się w czymś

(number: be divisor of)

How many times does six go into eighty-four?
Ile razy sześć mieści się w osiemdziesięciu czterech?

otrzymywać

(be awarded to)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
And the Oscar goes to Steve McQueen!
A Oscara otrzymuje Steve McQueen!

wkładać

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
They went to great effort to get here on time.
Włożyli dużo wysiłku, żeby dotrzeć tu na czas.

zwracać się do kogoś

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of)

When I need advice, I go to my rabbi.

skończony, wykończony

adjective (finished, used up)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I can't make beef stroganoff tonight because the mushrooms are all gone.

zniknęło

adjective (disappeared)

The snow banks in the garden are all gone after this week of warm weather.

znikaj, spływaj

interjection (archaic or humorous (leave, go away)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))

dawno zmarły

adjective (dead, deceased)

Cyril has been dead and gone for over twenty years now.

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu gone w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa gone

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.